Джуз 30
83:7

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ

кəльлəə иннə китəəбəль-фуджджəəри лəфии сиджджиин

Так нет! Поистине, запись [деяний] распутников ведь в Сидджине.

83:8

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ

вəмəə əдрōōкə мəə сиджджиин

И откуда знать тебе, что такое Сидджин?

83:9

كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ

китəəбумм-мəрќуум

Книга, написанная [с именами и деяниями грешников]!

83:10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин

Горе в тот День возводящим ложь,

83:11

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

əльлəз̃иинə йукəз̃з̃ибуунə бийəумид-диин

которые считают ложью день Воздаяния!

83:12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

вəмəə йукəз̃з̃ибу биhи ильлəə куллю му'тəдин əc̃иим

И не считает его ложью [никто], кроме всякого преступающего [границы дозволенного] грешника.

83:13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

из̃əə тутлəə 'əлэйhи əəйəəтунəə ќōōлə əсəəтыыруль-əувəлиин

[Тот самый, который], когда читаются ему знамения Наши, говорит: «[Это] — легенды [поколений] первых!»

83:14

كَلَّا  ۖ بَلْ  ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ

кəльлəə, бəль рōōнə 'əлəə ќулююбиhим-мəə кəəнуу йəксибуун

Так нет! Покрыло [мраком] сердца их то, что совершали они.

83:15

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

кəльлəə иннəhум 'əр-рōббиhим йəумə`из̃иль-лəмəhджуубуун

Так нет! Поистине, [сердца] их от [награды] Господа своего в тот День [будут] закрытыми.

83:16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُواْ ٱلْجَحِيمِ

c̃уммə иннəhум лəсōōлююль-джəhиим

Затем, поистине, они, несомненно, [будут] горящими в геенне.

83:17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

c̃уммə йуќōōлю həəз̃əəль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тукəз̃з̃ибуун

Затем будет сказано [им]: «Это — то, что считали вы ложью!»

83:18

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

кəльлəə иннə китəəбəль-əбрōōри лəфии 'иллиййиин

Так нет! Поистине, запись [деяний] добродетельных, несомненно, [будет] в ʻИллиййуне.

83:19

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

вəмəə əдрōōкə мəə 'иллиййуун

И откуда знать тебе, что такое ʻИллиййун?

83:20

كِتَٰبٌ مَّرْقُومٌ

китəəбумм-мəрќуум

Книга, написанная [с именами и деяниями добродетельных]!

83:21

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

йəшhəдуhуль-муќōррōбуун

Увидят её приближённые.

83:22

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

иннəль-əбрōōрō лəфии нə'иим

Поистине, добродетельные, несомненно, [пребудут] в благодати [вечной]:

83:23

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

'əлəəль-əрōō`ики йəŋŋз̃уруун

[облокотившись] на ложа, будут взирать [они на блага райские]!

83:24

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

тə'рифу фии вуджууhиhим нəдрōтəн-нə'иим

Узнаешь ты на лицах их румянец благодати.

83:25

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ

йусќōунə мир-рōhииќимм-мəхтуум

Будут поить их [пречистым] вином запечатанным.

83:26

خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ  ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

хытəəмуhу миск, вəфии з̃əəликə фəльйəтəнəəфəсиль-мутəнəəфисуун

Печать его [пропитана] мускусом. И ради этой [благодати] пусть состязаются состязающиеся.

83:27

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

вəмизəəджуhу миŋŋ-тəсниим

И смесь его (вина пречистого) из Таснима —

83:28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

'əйнəй-йəшрōбу биhəəль-муќōррōбуун

источника, пьют из которого приближённые.

83:29

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضْحَكُونَ

иннəль-лəз̃иинə əджрōмуу кəəнуу минəль-лəз̃иинə əəмəнуу йəдhəкуун

Поистине, те, которые грешили, над теми, которые уверовали, смеялись [в жизни ближайшей],

83:30

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

вə`из̃əə мəрруу биhим йəтəґōōмəзуун

и когда [грешники эти] проходили мимо них (верующих), перемигивались, [издеваясь].

83:31

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

вə`из̃əə-ŋŋќōлəбуу илəə əhлиhиму-ŋŋќōлəбуу фəкиhиин

И когда возвращались они к семьям своим, возвращались радостными, [оттого что осмеяли верующих].

83:32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

вə`из̃əə рō`əуhум ќōōлюю иннə həə`улəə`и лəдōōллююн

И когда видели их, говорили они: «Поистине, эти ведь заблудшие!»

83:33

وَمَآ أُرْسِلُواْ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

вəмəə урсилюю 'əлэйhим həəфиз̃ыын

[В то время как] не были посланы [грешники эти] их (верующих) хранителями.

83:34

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

фəəльйəумəль-лəз̃иинə əəмəнуу минəль-куффəəри йəдhəкуун

И в тот День те, которые уверовали, над неверующими посмеются,