Сад (Сад)
38:41

وَٱذْكُرْ عَبْدَنَآ أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَسَّنِىَ ٱلشَّيْطَٰنُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ

вəəз̃кур 'əбдəнəə əййуубə из̃ нəəдəə рōббəhу əннии мəссəнийəш-шэйтōōну бинусбиу-вə'əз̃əəб

И помяни раба Нашего Иова, как воззвал он к Господу своему: «Поистине, меня поразил дьявол, [причинив] страдание и наказание!»

38:42

ٱرْكُضْ بِرِجْلِكَ  ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

уркуд бириджлик, həəз̃əə муґтəсəлюмм-бəəридуу-вəшəрōōб

[Господь сказал ему]: «Ударь ногой своей [о землю]! Это — [вода для] омовения прохладная и [пригодная для] питья».

38:43

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُوْلِى ٱلْأَلْبَٰبِ

вəвəhəбнəə лəhу əhлəhу вəмиc̃лəhум-мə'əhум рōhмəтəмм-миннəə вəз̃икрōō ли`уулииль-əльбəəб

И даровали Мы ему семью его и [добавили] подобных им вместе с ними по милости от Нас и как напоминание для обладающих разумом.

38:44

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ  ۗ إِنَّا وَجَدْنَٰهُ صَابِرًا  ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ  ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

вəхуз̃ бийəдикə дыґc̃əн фəəдриб-биhи вəлəə тəhнəc̃, иннəə вəджəднəəhу сōōбирō, ни'мəль-'əбд, иннəhу əувəəб

[И сказали Мы ему]: «И возьми в руку свою пучок, и ударь им [жену свою], и не нарушай клятвы!» Поистине, Мы нашли его терпеливым. [Каким же] прекрасным рабом [он был]! Поистине, он [был] обращающимся [с покаянием]!

38:45

وَٱذْكُرْ عِبَٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَٰرِ

вəəз̃кур 'ибəəдəнəə ибрōōhиимə вə`исhəəќō вəйə'ќуубə уулииль-əйдии вəəль`əбсōōр

И помяни рабов Наших: Авраама, и Исаака, и Иакова — обладателей [щедрых и сильных] дланей и глаз [прозорливых]!

38:46

إِنَّآ أَخْلَصْنَٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

иннəə əхлəснəəhумм-бихōōлисōтин з̃икрōōд-дəəр

Поистине, Мы очистили их, [наделив особой] чистотой — напоминанием об обители [Последней].

38:47

وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ

вə`иннəhум 'иŋŋдəнəə лəминəль-мустōфəйнəль-əхйəəр

И, поистине, они пред Нами из [числа] избранных, добродетельных.

38:48

وَٱذْكُرْ إِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَذَا ٱلْكِفْلِ  ۖ وَكُلٌّ مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ

вəəз̃кур исмəə'иилə вəəльйəсə'ə вəз̃əəль-кифль, вəкуллюмм-минəль-əхйəəр

И помяни Измаила, и Елисея (Ал-Йаса‘), и Зу-л-кифла — и все [они были] из [числа] добродетельных.

38:49

هَٰذَا ذِكْرٌ  ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَـَٔابٍ

həəз̃əə з̃икр, вə`иннə ли-ль-муттəќиинə лəhуснə мə`əəб

Это — напоминание, и, поистине, для остерегающихся [гнева Господа уготовано] прекрасное пристанище —

38:50

جَنَّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٰبُ

джəннəəти 'əднимм-муфəттəhəтəль-лəhумуль-əбвəəб

[райские] сады вечности с открытыми для них вратами: