The Noble Quran / Chapters / 44. Dukhan
Dukhan (Smoke)
44:11

يَغْشَى ٱلنَّاسَ  ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

йəґшəəн-нəəс, həəз̃əə 'əз̃əəбун əлиим

enveloping the people. [They will cry out:] ‘This is a painful punishment.

44:12

رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

рōббəнəə-кшиф 'əннəəль-'əз̃əəбə иннəə му`минуун

Our Lord! Remove this punishment from us. Indeed we have believed!’

44:13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

əннəə лəhумуз̃-з̃икрōō вəќōд джəə`əhум рōсуулюмм-мубиин

What will the admonition avail them, when a manifest apostle had already come to them,

44:14

ثُمَّ تَوَلَّوْاْ عَنْهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

c̃уммə тəвəльлəу 'əнhу вəќōōлюю му'əльлəмумм-мəджнуун

but they turned away from him, and said, ‘A tutored madman?’

44:15

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا  ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

иннəə кəəшифууль-'əз̃əəби ќōлиилə, иннəкум 'əə`идуун

Indeed We will withdraw the punishment a little; but you will revert [to your earlier ways].

44:16

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

йəумə нəбтышуль-бəтшəтəль-кубрōō иннəə муŋŋтəќимуун

The day We shall strike with the most terrible striking, We will indeed take vengeance [on them].

44:17

 ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

вəлəќōд фəтəннəə ќōблəhум ќōумə фир'əунə вəджəə`əhум рōсуулюн кəриим

Certainly We tried the people of Pharaoh before them, when a noble apostle came to them,

44:18

أَنْ أَدُّوٓاْ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ  ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

əн əддуу илəййə 'ибəəдəл-лаh, иннии лəкум рōсуулюн əмиин

[saying,] ‘Give over the servants of Allah to me; indeed I am a trusted apostle [sent] to you.

44:19

وَأَن لَّا تَعْلُواْ عَلَى ٱللَّهِ  ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ

вə`əль-лəə тə'люю 'əлəл-лаh, иннии əəтиикумм-бисультōōнимм-мубиин

Do not defy Allah. Indeed I bring you a manifest authority.

44:20

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

вə`иннии 'уз̃ту бирōббии вəрōббикум əŋŋ-тəрджумуун

I seek the protection of my Lord and your Lord, lest you should stone me.