بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
əшшəмсу вəəльќōмəру биhусбəəн
The sun and the moon are [disposed] calculatedly,
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
вəн-нəджму вəш-шəджəру йəсджудəəн
and the herb and the tree prostrate [to Allah].
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
вəс-сəмəə`ə рōфə'əhəə вəвəдō'əль-миизəəн
He raised the heaven high and set up the balance,
أَلَّا تَطْغَوْاْ فِى ٱلْمِيزَانِ
əльлəə тəтґōу фииль-миизəəн
declaring, ‘Do not infringe the balance!
وَأَقِيمُواْ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُواْ ٱلْمِيزَانَ
вə`əќиимууль-вəзнə би-ль-ќисты вəлəə тухсирууль-миизəəн
Maintain the weights with justice, and do not shorten the balance!’