وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَآءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَآ ۙ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
вə`из̃əə тутлəə 'əлэйhим əəйəəтунəə ќōōлюю ќōд сəми'нəə лəу нəшəə`у лəќульнəə миc̃лə həəз̃əə ин həəз̃əə ильлəə əсəəтыыруль-əувəлиин
И когда читаются им аяты Наши, говорят они: «Уже слышали мы [их]. Если пожелаем, непременно скажем подобное этому. Это лишь [суеверные] легенды [поколений] первых!»
وَإِذْ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
вə`из̃ ќōōлююл-лаhуммə иŋŋ-кəəнə həəз̃əə hувəль-həќќō мин 'иŋŋдикə фə`əмтыр 'əлэйнəə hиджəəрōтəмм-минəс-сəмəə`и əви-тинəə би'əз̃əəбин əлиим
И [вспомни], как сказали они: «Боже! Если это [и есть] истина от Тебя, то пролей на нас [дождь из] камней с неба или пошли на нас наказание мучительное».
وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
вəмəə кəəнəл-лаhу лийу'əз̃з̃ибəhум вə`əŋŋтə фииhим, вəмəə кəəнəл-лаhу му'əз̃з̃ибəhум вəhум йəстəґфируун
И не был Аллах [таким], чтобы наказывать их, в то время как ты [пребываешь] среди них. И не был [никогда] Аллах наказывающим их, в то время как они просят прощения.
وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوْلِيَآءَهُۥٓ ۚ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
вəмəə лəhум əльлəə йу'əз̃з̃ибəhумул-лаhу вəhум йəсуддуунə 'əниль-мəсджидиль-həрōōми вəмəə кəəнуу əулийəə`əh, ин əулийəə`уhу ильлəəль-муттəќуунə вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун
И что у них [такого], чтобы не наказывал их Аллах, в то время как они отвращают [верующих] от мечети Запретной, в то время как не были они попечителями её? Попечители её — лишь остерегающиеся [гнева Аллаха], но большинство их не знают [этого]!
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ ٱلْبَيْتِ إِلَّا مُكَآءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُواْ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
вəмəə кəəнə сōлəəтуhум 'иŋŋдəль-бэйти ильлəə мукəə`əу-вəтəсдийəh, фəз̃ууќууль-'əз̃əəбə бимəə куŋŋтум тəкфуруун
И была молитва их у Дома [запретного] лишь свистом и рукоплесканием. Вкусите же наказание за то, что не верили вы!
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ
иннəль-лəз̃иинə кəфəруу йуŋŋфиќуунə əмвəəлəhум лийəсуддуу 'əŋŋ-сəбиилиль-лəh, фəсəйуŋŋфиќуунəhəə c̃уммə тəкууну 'əлэйhим həсрōтəн c̃уммə йуґлəбуун, вəəльлəз̃иинə кəфəруу илəə джəhəннəмə йуhшəруун
Поистине, те, которые не уверовали, расходуют имущество своё, дабы отвратить [верующих] от пути Аллаха, и израсходуют они его, затем будет для них [это причиной] огорчения, затем будут они побеждены! И те, которые не уверовали, к геенне будут собраны,
لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ ٱلْخَبِيثَ بَعْضَهُۥ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ ۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
лийəмиизəл-лаhуль-хōбииc̃ə минəт-тōййиби вəйəдж'əлəль-хōбииc̃ə бə'дōhу 'əлəə бə'дын фəйəркумəhу джəмии'əн фəйəдж'əлəhу фии джəhəннəм, уулəə`икə hумуль-хōōсируун
дабы отделил Аллах мерзкого от чистого и установил мерзкого одного на другом и собрал их [всех] вместе и поместил в геенне. Эти — они [и есть] потерпевшие убыток.
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ ٱلْأَوَّلِينَ
ќул-лильлəз̃иинə кəфəруу ий-йəŋŋтəhуу йуґфəр лəhум-мəə ќōд сəлəфə вə`ий-йə'уудуу фəќōд мəдōт суннəтуль-əувəлиин
Скажи тем, которые не уверовали: «Если удержатся они [от неверия], будет прощено им то, что уже предшествовало, и если возвратятся [к неверию], то уже прошёл обычай [уничтожения бесчинствующих поколений] первых.
وَقَٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ ٱنتَهَوْاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
вəќōōтилююhум həттəə лəə тəкуунə фитнəтуу-вəйəкуунəд-диину куллюhу лильлəh, фə`ини-ŋŋтəhəу фə`иннəл-лаhə бимəə йə'мəлююнə бəсыыр
И сражайтесь с ними, пока не будет [никакого] искушения [и смуты], и будет религия вся [и поклонение лишь] Аллаху!» Если же удержатся [от язычества и грехов, то Господь простит им, и пусть знают они, что], поистине, Аллах то, что совершают они, Видящий.
وَإِن تَوَلَّوْاْ فَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوْلَىٰكُمْ ۚ نِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ
вə`иŋŋ-тəвəльлəу фəə'лəмуу əннəл-лаhə мəулəəкум, ни'мəль-мəулəə вəни'мəн-нəсыыр
И если отвернутся они [от веры], то знайте, что, поистине, Аллах — Покровитель ваш, прекрасный Покровитель и прекрасный Помощник!