Джуз 19
26:40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ

лə'əльлəнəə нəттəби'ус-сəhəрōтə иŋŋ-кəəнуу hумуль-ґōōлибиин

Быть может, мы последуем за колдунами (Моисеем и Аароном), если станут они победителями?»

26:41

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ

фəлəммəə джəə`əс-сəhəрōту ќōōлюю лифир'əунə ə`иннə лəнəə лə`əджрōн иŋŋ-куннəə нəhнуль-ґōōлибиин

Когда же пришли колдуны, сказали они Фараону: «[Достанется] ли нам действительно награда, если станем мы победителями?»

26:42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

ќōōлə нə'əм вə`иннəкум из̃əль-лəминəль-муќōррōбиин

Сказал [Фараон]: «Да, и, поистине, вы тогда [будете] из приближённых».

26:43

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُواْ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

ќōōлə лəhум-муусəə əльќуу мəə əŋŋтум-мульќуун

[Когда наступил срок и собрались все], сказал им Моисей: «Бросьте то, что [желаете] вы бросить!»

26:44

فَأَلْقَوْاْ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ

фə`əльќōу hибəəлəhум вə'исыййəhум вəќōōлюю би'иззəти фир'əунə иннəə лəнəhнуль-ґōōлибуун

И бросили они верёвки и посохи свои и сказали: «Величием Фараона [клянёмся], поистине, мы ведь победители!»

26:45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

фə`əльќōō муусəə 'əсōōhу фə`из̃əə hийə тəльќōфу мəə йə`фикуун

И бросил Моисей посох свой, и [увидели все], как внезапно он поглотил то, что лживо представили они.

26:46

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

фə`ульќийəс-сəhəрōту сəəджидиин

И пали колдуны ниц.

26:47

قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

ќōōлюю əəмəннəə бирōббиль-'əəлəмиин

Сказали они: «Уверовали мы в Господа миров,

26:48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

рōбби муусəə вəhəəруун

[в] Господа Моисея и Аарона!»

26:49

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ  ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ  ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

ќōōлə əəмəŋŋтум лəhу ќōблə əн əəз̃əнə лəкум, иннəhу лəкəбиирукумуль-лəз̃ии 'əльлəмəкумус-сиhрō фəлəсəуфə тə'лəмуун, лə`уќōтты'əннə əйдийəкум вə`əрджулəкум-мин хылəəфиу-вəлə`усōллибəннəкум əджмə'иин

Сказал [им Фараон]: «Неужели объявили вы о вере ему до того, как позволил я вам? Поистине, он, несомненно, — главный [среди] вас, который научил вас колдовству! И вскоре узнаете вы, [что сделаю я с вами]. Непременно отсеку я руки ваши и ноги ваши накрест и непременно [велю] распять вас всех!»

26:50

قَالُواْ لَا ضَيْرَ  ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

ќōōлюю лəə дōйр, иннəə илəə рōббинəə муŋŋќōлибуун

Сказали они: «Не беда. [Делай, что тебе угодно]. Поистине, мы к Господу нашему обращающиеся.

26:51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

иннəə нəтмə'у əй-йəґфирō лəнəə рōббунəə хōтōōйəəнəə əŋŋ-куннəə əувəлəль-му`миниин

Поистине, мы жаждем, чтобы простил нам Господь наш прегрешения наши за то, что стали мы первыми из уверовавших».

26:52

 ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

вə`əуhəйнəə илəə муусəə əн əсри би'ибəəдии иннəкум-муттəбə'уун

И внушили Мы в откровении Моисею: «Выведи же [ночью] рабов Моих [из земли египетской]: поистине, вы [будете] преследуемы».

26:53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

фə`əрсəлə фир'əуну фииль-мəдəə`ини həəшириин

И послал Фараон по городам сборщиков, [как только узнал он об этом].

26:54

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

иннə həə`улəə`и лəширз̃имəтун ќōлиилююн

[И сказал]: «Поистине, они [всего лишь] отщепенцы малочисленные,

26:55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ

вə`иннəhум лəнəə лəґōō`из̃уун

и, поистине, они нас, несомненно, разгневавшие,

26:56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ

вə`иннəə лəджəмии'ун həəз̃ируун

и, поистине, мы вместе бдительные [и готовы одолеть их]!»

26:57

فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

фə`əхрōджнəəhум-миŋŋ-джəннəəтиу-вə'уйуун

И вывели Мы их из садов, и источников,

26:58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

вəкунуузиу-вəмəќōōмин кəриим

и сокровищ, и положения благородного.

26:59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

кəз̃əəликə вə`əурōc̃нəəhəə бəнии исрōō`ииль

Такова [была воля Наша]! И дали Мы в наследство это сынам Израилевым.

26:60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

фə`əтбə'ууhум-мушриќиин

И последовали [приспешники Фараона] за ними [и настигли их] на восходе.