The Noble Quran / Chapters / 23. Muminun
Muminun (Believers)
23:51

يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعْمَلُواْ صَٰلِحًا  ۖ إِنِّى بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ

йəə əййуhəəр-русулю кулюю минəт-тōййибəəти вəə'мəлюю сōōлиhə, иннии бимəə тə'мəлююнə 'əлиим

O apostles! Eat of the good things and act righteously. Indeed I know best what you do.

23:52

وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱتَّقُونِ

вə`иннə həəз̃иhи уммəтукум уммəтəу-вəəhидəтəу-вə`əнəə рōббукум фəəттəќуун

Indeed this community of yours is one community, and I am your Lord, so be wary of Me.

23:53

فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا  ۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ

фəтəќōттō'уу əмрōhумм-бэйнəhум зубурō, куллю hизбимм-бимəə лəдəйhим фəриhуун

But they fragmented their religion among themselves, each party boasting about what it had.

23:54

فَذَرْهُمْ فِى غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ

фəз̃əрhум фии ґōмрōтиhим həттəə hиин

So leave them in their stupor for a while.

23:55

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ

əйəhсəбуунə əннəмəə нумиддуhумм-биhи мимм-мəəлиу-вəбəниин

Do they suppose that whatever aid We provide them in regard to wealth and children [is because]

23:56

نُسَارِعُ لَهُمْ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ  ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ

нусəəри'у лəhум фииль-хōйрōōт, бəль-лəə йəш'уруун

We are eager to bring them good? No, they are not aware!

23:57

إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

иннəль-лəз̃иинə hум-мин хōшйəти рōббиhим-мушфиќуун

Indeed those who are apprehensive for the fear of their Lord,

23:58

وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ

вəəльлəз̃иинə hумм-би`əəйəəти рōббиhим йу`минуун

and believe in the signs of their Lord,

23:59

وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ

вəəльлəз̃иинə hумм-бирōббиhим лəə йушрикуун

and do not ascribe partners to their Lord;

23:60

وَٱلَّذِينَ يُؤْتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَٰجِعُونَ

вəəльлəз̃иинə йу`туунə мəə əəтəу-вəќулююбуhум вəджилəтун əннəhум илəə рōббиhим рōōджи'уун

who give whatever they give while their hearts tremble with awe that they are going to return to their Lord