ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
əльлəз̃иинə hум фии ґōмрōтин сəəhуун
who are heedless in a stupor!
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
йəс`əлююнə əййəəнə йəумуд-диин
They ask, ‘When will be the Day of Retribution?’
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
йəумə hум 'əлəəн-нəəри йуфтəнуун
It is the day when they will be tormented in the Fire,
ذُوقُواْ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
з̃ууќуу фитнəтəкум həəз̃əəль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тəстə'джилююн
[and will be told]: ‘Taste your torment. This is what you used to hasten.’
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
иннəль-муттəќиинə фии джəннəəтиу-вə'уйуун
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs,
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
əəхыз̃иинə мəə əəтəəhум рōббуhум, иннəhум кəəнуу ќōблə з̃əəликə муhсиниин
receiving what their Lord has given them, for they had been virtuous aforetime.
كَانُواْ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
кəəнуу ќōлиилəмм-минəль-лэйли мəə йəhджə'уун
They used to sleep a little during the night,
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
вəби-ль-əсhəəри hум йəстəґфируун
and at dawns they would plead for forgiveness,
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
вəфии əмвəəлиhим həќќул-лис-сəə`или вəəльмəhруум
and there was a share in their wealth for the beggar and the deprived.