۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
ќōōлə фəмəə хōтбукум əййуhəəль-мурсəлююн
He said, ‘O messengers, what is now your errand?’
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
ќōōлюю иннəə урсильнəə илəə ќōумимм-муджримиин
They said, ‘We have been sent toward a guilty people,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
линурсилə 'əлэйhим hиджəəрōтəмм-миŋŋ-тыын
that We may rain upon them stones of clay,
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
мусəувəмəтəн 'иŋŋдə рōббикə ли-ль-мусрифиин
sent for the transgressors from your Lord.
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
фə`əхрōджнəə мəŋŋ-кəəнə фииhəə минəль-му`миниин
So We picked out those who were in it of the faithful,
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
фəмəə вəджəднəə фииhəə ґōйрō бэйтимм-минəль-муслимиин
but We did not find there other than one house of Muslims,
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
вəтəрōкнəə фииhəə əəйəтəл-лильлəз̃иинə йəхōōфуунəль-'əз̃əəбəль-əлиим
and We have left therein a sign for those who fear a painful punishment.’
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
вəфии муусəə из̃ əрсəльнəəhу илəə фир'əунə бисультōōнимм-мубиин
And in Moses [too there is a sign] when We sent him to Pharaoh with a manifest authority.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
фəтəвəльлəə бирукниhи вəќōōлə сəəhирун əу мəджнуун
But he turned away assured of his might, and said, ‘A magician or a crazy man!’