The Noble Quran / Parts / Part 19
Part 19
26:137

إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

ин həəз̃əə ильлəə хулюќуль-əувəлиин

These are nothing but the traditions of the ancients,

26:138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

вəмəə нəhну биму'əз̃з̃əбиин

and we will not be punished.’

26:139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ  ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً  ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

фəкəз̃з̃əбууhу фə`əhлəкнəəhум, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин

So they impugned him, whereupon We destroyed them. There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.

26:140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

вə`иннə рōббəкə лəhувəль-'əзиизур-рōhиим

Indeed your Lord is the All-mighty, the All-merciful.

26:141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ

кəз̃з̃əбəт c̃əмуудуль-мурсəлиин

[The people of] Thamud impugned the apostles

26:142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

из̃ ќōōлə лəhум əхууhум сōōлиhун əлəə тəттəќуун

when Salih, their brother, said to them, ‘Will you not be wary [of Allah]?

26:143

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

иннии лəкум рōсуулюн əмиин

Indeed I am a trusted apostle [sent] to you.

26:144

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун

So be wary of Allah and obey me.

26:145

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ  ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

вəмəə əс`əлюкум 'əлэйhи мин əджр, ин əджрийə ильлəə 'əлəə рōббиль-'əəлəмиин

I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds.

26:146

أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ

əтутрōкуунə фии мəə həəhунəə əəминиин

Will you be left secure in that which is here

26:147

فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

фии джəннəəтиу-вə'уйуун

—amid gardens and springs,

26:148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

вəзуруу'иу-вəнəхлин тōль'уhəə həдыым

farms and date palms with dainty spathes

26:149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَٰرِهِينَ

вəтəнhитуунə минəль-джибəəли буйуутəн фəəриhиин

—while you skillfully hew out houses from the mountains?

26:150

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун

So be wary of Allah and obey me,

26:151

وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ

вəлəə тутыы'уу əмрōль-мусрифиин

and do not obey the dictates of the transgressors,

26:152

ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

əльлəз̃иинə йуфсидуунə фииль-əрды вəлəə йуслиhуун

who cause corruption in the land and do not bring about reform.’

26:153

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

ќōōлюю иннəмəə əŋŋтə минəль-мусəhhəриин

They said, ‘Indeed you are one of the bewitched.

26:154

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

мəə əŋŋтə ильлəə бəшəрумм-миc̃люнəə фə`ти би`əəйəтин иŋŋ-куŋŋтə минəс-сōōдиќиин

You are just a human being like us. So bring us a sign, should you be truthful.’

26:155

قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

ќōōлə həəз̃иhи нəəќōтуль-лəhəə ширбуу-вəлəкум ширбу йəумимм-мə'лююм

He said, ‘This is a she-camel; she shall drink and you shall drink on known days.

26:156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

вəлəə тəмəссууhəə бисуу`ин фəйə`хуз̃əкум 'əз̃əəбу йəумин 'əз̃ыым

Do not cause her any harm, for then you shall be seized by the punishment of a terrible day.’

26:157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُواْ نَٰدِمِينَ

фə'əќōрууhəə фə`əсбəhуу нəəдимиин

But they hamstrung her, whereupon they became regretful.

26:158

فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ  ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً  ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

фə`əхōз̃əhумуль-'əз̃əəб, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин

So the punishment seized them. There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.

26:159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

вə`иннə рōббəкə лəhувəль-'əзиизур-рōhиим

Indeed your Lord is the All-mighty, the All-merciful.