رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ
рōббус-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəмəə бэйнəhумəə вəрōббуль-мəшəəриќ
Господь небес, и земли, и того, что между ними, и Господь восходов!
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
иннəə зəййəннəəс-сəмəə`əд-дунйəə бизиинəтинль-кəвəəкиб
Поистине, украсили Мы небо ближайшее, [наделив его] красотою звёзд,
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍ مَّارِدٍ
вəhифз̃ōмм-миŋŋ-кулли шэйтōōнимм-мəəрид
и [это] — для оберегания от всякого дьявола мятежного.
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
лəə йəссəммə'уунə илəəль-мəлə`иль-ə'лəə вəйуќз̃əфуунə миŋŋ-кулли джəəниб
Не могут они прислушаться к сонму вышнему, и [всякий раз, когда хотят прислушаться], обрушиваются [светочи на них] со всех сторон,
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
дуhуурō, вəлəhум 'əз̃əəбуу-вəəсыб
дабы изгнать [их оттуда], и для них [уготовано] наказание [болезненно] длительное,
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
ильлəə мəн хōтыфəль-хōтфəтə фə`əтбə'əhу шиhəəбун c̃əəќиб
кроме тех, кто подхватит [быстро] выхваченное, и преследует его светоч пронзающий.
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
фəəстəфтиhим əhум əшəдду хōльќōн əм-мəн хōлəќнəə, иннəə хōлəќнəəhум-миŋŋ-тыыниль-лəəзиб
Спроси же у них: они ли труднее по сотворению или [все] те, кого сотворили Мы? Поистине, Мы сотворили их из глины вязкой.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
бəль 'əджибтə вəйəсхōруун
Но удивлён ты [тому, как отрицают они воскрешение] и издеваются [над словами твоими],
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذْكُرُونَ
вə`из̃əə з̃уккируу лəə йəз̃куруун
и, когда напоминают им, — не поминают они [назидание].
وَإِذَا رَأَوْاْ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
вə`из̃əə рō`əу əəйəтəй-йəстəсхыруун
И когда видят они знамение — издеваются [над ним].
وَقَالُوٓاْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
вəќōōлюю ин həəз̃əə ильлəə сиhрумм-мубиин
И [вот] сказали они: «Это лишь колдовство явное!
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
ə`из̃əə митнəə вəкуннəə турōōбəу-вə'из̃ōōмəн ə`иннəə лəмəб'ууc̃уун
Неужели, когда умрём мы и станем прахом и костями, — мы действительно [будем] воскрешёнными?
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
əвə`əəбəə`унəəль-əувəлююн
Или [воскреснут] праотцы наши первые?»
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
ќуль нə'əм вə`əŋŋтум дəəхыруун
Скажи: «Да, [все] вы [воскреснете], будучи униженными!»
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
фə`иннəмəə hийə зəджрōтуу-вəəhидəтун фə`из̃əə hум йəŋŋз̃уруун
И, воистину, это лишь возглас один, как вдруг [поднимутся они из могил и] станут взирать
وَقَالُواْ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
вəќōōлюю йəə вəйлəнəə həəз̃əə йəумуд-диин
и скажут: «О, горе нам! Это — день Воздаяния».
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
həəз̃əə йəумуль-фəслиль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тукəз̃з̃ибуун
Это — день Разделения, который считали вы ложью!
۞ ٱحْشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُواْ يَعْبُدُونَ
уhшурууль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу вə`əзвəəджəhум вəмəə кəəнуу йə'будуун
[Велит Всевышний ангелам]: «Соберите тех, кто поступал несправедливо, и подобных им, и тех, чему поклонялись они,
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
миŋŋ-дууниль-лəhи фəəhдууhум илəə сырōōтыль-джəhиим
помимо Аллаха, и отведите их на путь геенны