The Noble Quran / Parts / Part 23
Part 23
38:62

وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلْأَشْرَارِ

вəќōōлюю мəə лəнəə лəə нəрōō риджəəлəн куннəə нə'уддуhум-минəль-əшрōōр

And they will say, ‘Why is it that we do not see [here] men whom we used to count among the bad ones,

38:63

أَتَّخَذْنَٰهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ٱلْأَبْصَٰرُ

əттəхōз̃нəəhум сихриййəн əм зəəґōт 'əнhумуль-əбсōōр

ridiculing them, or do [our] eyes miss them [here]?’

38:64

إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ

иннə з̃əəликə лəhəќќун тəхōōсуму əhлин-нəəр

That is indeed a true account of the contentions of the inmates of the Fire.

38:65

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٌ  ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ

ќуль иннəмəə əнəə муŋŋз̃ир, вəмəə мин илəəhин ильлəл-лаhуль-вəəhидуль-ќōhhəəр

Say, ‘I am just a warner, and there is no god except Allah, the One, the All-paramount,

38:66

رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّٰرُ

рōббус-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəмəə бэйнəhумəəль-'əзиизуль-ґōффəəр

the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the All-mighty, the All-forgiver.’

38:67

قُلْ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ

ќуль hувə нəбə`ун 'əз̃ыым

Say, ‘It is a great prophesy,

38:68

أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ

əŋŋтум 'əнhу му'ридуун

of which you are disregardful.

38:69

مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍۭ بِٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰٓ إِذْ يَخْتَصِمُونَ

мəə кəəнə лийə мин 'ильмимм-би-ль-мəлə`иль-ə'лəə из̃ йəхтəсымуун

I have no knowledge of the Supernal Elite when they contend.

38:70

إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

ий-йууhəə илəййə ильлəə əннəмəə əнəə нəз̃иирумм-мубиин

All that is revealed to me is that I am just a manifest warner.’

38:71

إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن طِينٍ

из̃ ќōōлə рōббукə ли-ль-мəлəə`икəти иннии хōōлиќумм-бəшəрōмм-миŋŋ-тыын

When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am about to create a human being out of clay.

38:72

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

фə`из̃əə сəувəйтуhу вəнəфəхту фииhи мир-рууhии фəќō'уу лəhу сəəджидиин

So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him.’

38:73

فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

фəсəджəдəль-мəлəə`икəту куллюhум əджмə'уун

Thereat the angels prostrated, all of them together,

38:74

إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ

ильлəə иблиисə-стəкбəрō вəкəəнə минəль-кəəфириин

but not Iblis; he acted arrogantly and he was one of the faithless.

38:75

قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ  ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْعَالِينَ

ќōōлə йəə иблиису мəə мəнə'əкə əŋŋ-тəсджудə лимəə хōлəќту бийəдəйй, əстəкбəртə əм куŋŋтə минəль-'əəлиин

He said, ‘O Iblis! What keeps you from prostrating before that which I have created with My [own] two hands? Are you arrogant, or are you one of the exalted ones?’

38:76

قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ  ۖ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ

ќōōлə əнəə хōйрумм-минh, хōлəќтəнии мин-нəəриу-вəхōлəќтəhу миŋŋ-тыын

‘I am better than him,’ he said. ‘You created me from fire and You created him from clay.’

38:77

قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

ќōōлə фəəхрудж минhəə фə`иннəкə рōджиим

He said, ‘Begone hence, for you are indeed an outcast,

38:78

وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ

вə`иннə 'əлэйкə лə'нəтии илəə йəумид-диин

and indeed My curse will be on you till the Day of Retribution.’

38:79

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

ќōōлə рōбби фə`əŋŋз̃ырнии илəə йəуми йуб'əc̃уун

He said, ‘My Lord! Respite me till the day they will be resurrected.’

38:80

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ

ќōōлə фə`иннəкə минəль-муŋŋз̃ōриин

Said He, ‘You are indeed among the reprieved

38:81

إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ

илəə йəумиль-вəќтиль-мə'лююм

until the day of the known time.’

38:82

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

ќōōлə фəби'иззəтикə лə`уґвийəннəhум əджмə'иин

He said, ‘By Your might, I will surely pervert them,

38:83

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ

ильлəə 'ибəəдəкə минhумуль-мухлəсыын

except Your exclusive servants among them.’