وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُوْلِى ٱلْأَلْبَٰبِ
вəвəhəбнəə лəhу əhлəhу вəмиc̃лəhум-мə'əhум рōhмəтəмм-миннəə вəз̃икрōō ли`уулииль-əльбəəб
We gave [back] his family to him along with others like them, as a mercy from Us and an admonition for those who possess intellect.
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَٰهُ صَابِرًا ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
вəхуз̃ бийəдикə дыґc̃əн фəəдриб-биhи вəлəə тəhнəc̃, иннəə вəджəднəəhу сōōбирō, ни'мəль-'əбд, иннəhу əувəəб
[We told him:] ‘Take a faggot in your hand and then strike [your wife] with it, but do not break [your] oath.’ Indeed, We found him to be patient. What an excellent servant! Indeed he was a penitent [soul].
وَٱذْكُرْ عِبَٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَٰرِ
вəəз̃кур 'ибəəдəнəə ибрōōhиимə вə`исhəəќō вəйə'ќуубə уулииль-əйдии вəəль`əбсōōр
And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob, men of strength and insight.
إِنَّآ أَخْلَصْنَٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ
иннəə əхлəснəəhумм-бихōōлисōтин з̃икрōōд-дəəр
Indeed We purified them with exclusive remembrance of the abode [of the Hereafter].
وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ
вə`иннəhум 'иŋŋдəнəə лəминəль-мустōфəйнəль-əхйəəр
Indeed they are surely with Us among the elect of the best.
وَٱذْكُرْ إِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَذَا ٱلْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ
вəəз̃кур исмəə'иилə вəəльйəсə'ə вəз̃əəль-кифль, вəкуллюмм-минəль-əхйəəр
And remember Ishmael, Elisha and Dhu’l-Kifl—each [of whom was] among the elect.
هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَـَٔابٍ
həəз̃əə з̃икр, вə`иннə ли-ль-муттəќиинə лəhуснə мə`əəб
This is a Reminder, and indeed the Godwary have a good destination:
جَنَّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٰبُ
джəннəəти 'əднимм-муфəттəhəтəль-лəhумуль-əбвəəб
the Gardens of Eden, whose gates will be flung open for them.
مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
муттəки`иинə фииhəə йəд'уунə фииhəə бифəəкиhəтин кəc̃иирōтиу-вəшəрōōб
Reclining therein [on couches], they will call for abundant fruits and drinks,
۞ وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ
вə'иŋŋдəhум ќōōсырōōтут-тōрфи əтрōōб
and there will be with them maidens of restrained glances, of a like age.
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ
həəз̃əə мəə туу'əдуунə лийəумиль-hисəəб
This is what you are promised on the Day of Reckoning.
إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ
иннə həəз̃əə лəризќунəə мəə лəhу мин-нəфəəд
This is Our provision, which will never be exhausted.
هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٍ
həəз̃əə, вə`иннə лит-тōōґиинə лəшəррō мə`əəб
This [will be for the righteous], and as for the rebellious there will surely be a bad destination:
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
джəhəннəмə йəслəунəhəə фəби`сəль-миhəəд
hell, which they shall enter, an evil resting place.
هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
həəз̃əə фəльйəз̃ууќууhу həмиимуу-вəґōссəəќ
[They will be told, ‘This is scalding water and pus; let them taste it,
وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِۦٓ أَزْوَٰجٌ
вə`əəхōру миŋŋ-шəклиhи əзвəəдж
and other kinds [of torments] resembling it.’
هَٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُواْ ٱلنَّارِ
həəз̃əə фəуджумм-муќтəhимумм-мə'əкум, лəə мəрhəбəмм-биhим, иннəhум сōōлююн-нəəр
[The leaders of the faithless will be told,] ‘This is a group [of your followers] plunging [into hell] along with you.’ [They will repond,] ‘May wretchedness be their lot! For they will enter the Fire.’
قَالُواْ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
ќōōлюю бəль əŋŋтум лəə мəрhəбəмм-бикум, əŋŋтум ќōддəмтумууhу лəнəə, фəби`сəль-ќōрōōр
They will say, ‘No, may wretchedness be your lot! You prepared this [hell] for us. What an evil abode!’