The Noble Quran / Parts / Part 23
Part 23
38:43

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُوْلِى ٱلْأَلْبَٰبِ

вəвəhəбнəə лəhу əhлəhу вəмиc̃лəhум-мə'əhум рōhмəтəмм-миннəə вəз̃икрōō ли`уулииль-əльбəəб

We gave [back] his family to him along with others like them, as a mercy from Us and an admonition for those who possess intellect.

38:44

وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ  ۗ إِنَّا وَجَدْنَٰهُ صَابِرًا  ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ  ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ

вəхуз̃ бийəдикə дыґc̃əн фəəдриб-биhи вəлəə тəhнəc̃, иннəə вəджəднəəhу сōōбирō, ни'мəль-'əбд, иннəhу əувəəб

[We told him:] ‘Take a faggot in your hand and then strike [your wife] with it, but do not break [your] oath.’ Indeed, We found him to be patient. What an excellent servant! Indeed he was a penitent [soul].

38:45

وَٱذْكُرْ عِبَٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَٰرِ

вəəз̃кур 'ибəəдəнəə ибрōōhиимə вə`исhəəќō вəйə'ќуубə уулииль-əйдии вəəль`əбсōōр

And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob, men of strength and insight.

38:46

إِنَّآ أَخْلَصْنَٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

иннəə əхлəснəəhумм-бихōōлисōтин з̃икрōōд-дəəр

Indeed We purified them with exclusive remembrance of the abode [of the Hereafter].

38:47

وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ

вə`иннəhум 'иŋŋдəнəə лəминəль-мустōфəйнəль-əхйəəр

Indeed they are surely with Us among the elect of the best.

38:48

وَٱذْكُرْ إِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَذَا ٱلْكِفْلِ  ۖ وَكُلٌّ مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ

вəəз̃кур исмəə'иилə вəəльйəсə'ə вəз̃əəль-кифль, вəкуллюмм-минəль-əхйəəр

And remember Ishmael, Elisha and Dhu’l-Kifl—each [of whom was] among the elect.

38:49

هَٰذَا ذِكْرٌ  ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَـَٔابٍ

həəз̃əə з̃икр, вə`иннə ли-ль-муттəќиинə лəhуснə мə`əəб

This is a Reminder, and indeed the Godwary have a good destination:

38:50

جَنَّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٰبُ

джəннəəти 'əднимм-муфəттəhəтəль-лəhумуль-əбвəəб

the Gardens of Eden, whose gates will be flung open for them.

38:51

مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ

муттəки`иинə фииhəə йəд'уунə фииhəə бифəəкиhəтин кəc̃иирōтиу-вəшəрōōб

Reclining therein [on couches], they will call for abundant fruits and drinks,

38:52

 ۞ وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ

вə'иŋŋдəhум ќōōсырōōтут-тōрфи əтрōōб

and there will be with them maidens of restrained glances, of a like age.

38:53

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ

həəз̃əə мəə туу'əдуунə лийəумиль-hисəəб

This is what you are promised on the Day of Reckoning.

38:54

إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ

иннə həəз̃əə лəризќунəə мəə лəhу мин-нəфəəд

This is Our provision, which will never be exhausted.

38:55

هَٰذَا  ۚ وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٍ

həəз̃əə, вə`иннə лит-тōōґиинə лəшəррō мə`əəб

This [will be for the righteous], and as for the rebellious there will surely be a bad destination:

38:56

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ

джəhəннəмə йəслəунəhəə фəби`сəль-миhəəд

hell, which they shall enter, an evil resting place.

38:57

هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ

həəз̃əə фəльйəз̃ууќууhу həмиимуу-вəґōссəəќ

[They will be told, ‘This is scalding water and pus; let them taste it,

38:58

وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِۦٓ أَزْوَٰجٌ

вə`əəхōру миŋŋ-шəклиhи əзвəəдж

and other kinds [of torments] resembling it.’

38:59

هَٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ  ۖ لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْ  ۚ إِنَّهُمْ صَالُواْ ٱلنَّارِ

həəз̃əə фəуджумм-муќтəhимумм-мə'əкум, лəə мəрhəбəмм-биhим, иннəhум сōōлююн-нəəр

[The leaders of the faithless will be told,] ‘This is a group [of your followers] plunging [into hell] along with you.’ [They will repond,] ‘May wretchedness be their lot! For they will enter the Fire.’

38:60

قَالُواْ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ  ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا  ۖ فَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ

ќōōлюю бəль əŋŋтум лəə мəрhəбəмм-бикум, əŋŋтум ќōддəмтумууhу лəнəə, фəби`сəль-ќōрōōр

They will say, ‘No, may wretchedness be your lot! You prepared this [hell] for us. What an evil abode!’

38:61

قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى ٱلنَّارِ

ќōōлюю рōббəнəə мəŋŋ-ќōддəмə лəнəə həəз̃əə фəзидhу 'əз̃əəбəн ды'фəн фиин-нəəр

They will say, ‘Our Lord! Whoever has prepared this for us, double his punishment in the Fire!’