Джуз 29
74:18

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

иннəhу фəккəрō вəќōддəр

Поистине, он обдумал и рассчитал, [как бороться с Кораном]!

74:19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

фəќутилə кəйфə ќōддəр

И да будет убит он! Как рассчитал он [это]?!

74:20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

c̃уммə ќутилə кəйфə ќōддəр

Затем — да будет убит он [ещё раз]! Как рассчитал он [замысел свой]?!

74:21

ثُمَّ نَظَرَ

c̃уммə нəз̃ōр

Затем поразмыслил он!

74:22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

c̃уммə 'əбəсə вəбəсəр

Затем нахмурился он и насупился, [смотря сердито].

74:23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ

c̃уммə əдбəрō вəəстəкбəр

Затем отвернулся он [от истины] и превознёсся.

74:24

فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

фəќōōлə ин həəз̃əə ильлəə сиhруй-йу`c̃əр

И сказал: «[Коран] этот не что иное, как колдовство, [которое из поколения в поколение] передаётся!

74:25

إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ

ин həəз̃əə ильлəə ќōулюль-бəшəр

Не [является] это [ничем иным], разве что речью человека!»

74:26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

сə`услииhи сəќōр

Вскоре сожгу Я его в преисподней!

74:27

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ

вəмəə əдрōōкə мəə сəќōр

И откуда знать тебе, что такое преисподняя?

74:28

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ

лəə тубќии вəлəə тəз̃əр

[Это — огонь, который] не оставляет и не покидает, —

74:29

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

лəувəəhəтул-ли-ль-бəшəр

обугливающий кожу.

74:30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

'əлэйhəə тис'əтə 'əшəр

Над ним [стоят] девятнадцать [ангелов наказания].

74:31

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا  ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ  ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ  ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

вəмəə джə'əльнəə əсhəəбəн-нəəри ильлəə мəлəə`икəтəн вəмəə джə'əльнəə 'иддəтəhум ильлəə фитнəтəл-лильлəз̃иинə кəфəруу лийəстəйќинəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə вəйəздəəдəль-лəз̃иинə əəмəнуу иимəəнəн вəлəə йəртəəбəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə вəəльму`минуунə вəлийəќуулəль-лəз̃иинə фии ќулююбиhим-мəрōдуу-вəəлькəəфируунə мəəз̃əə əрōōдəл-лаhу биhəəз̃əə мəc̃əлə, кəз̃əəликə йудыллюл-лаhу мəй-йəшəə`у вəйəhдии мəй-йəшəə, вəмəə йə'лəму джунуудə рōббикə ильлəə hуу, вəмəə hийə ильлəə з̃икрōō ли-ль-бəшəр

И сделали Мы хозяевами огня лишь ангелов, и сделали количество их лишь испытанием для тех, которые не уверовали, дабы убедились те, кому дано Писание, и увеличилась у тех, которые уверовали, вера [их], и не сомневались те, кому дано Писание, и верующие, и дабы сказали те, в чьих сердцах болезнь, и неверующие: «Чего хотел Аллах этой притчей?» Так сбивает Аллах [с пути верного] кого пожелает и ведёт [по нему] кого пожелает. И не знает воинство Господа твоего [никто], кроме Него, и [ангелы] эти — лишь напоминание [назидательное о наказании Божьем] для людей.

74:32

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ

кəльлəə вəəльќōмəр

Не так, [как полагают они]! Клянусь луной!

74:33

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

вəль-лэйли из̃ əдбəр

И ночью, когда отворачивается она [ото дня],

74:34

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ

вəс-субhи из̃əə əсфəр

и зарёй [утренней], когда засияет она!

74:35

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

иннəhəə лə`иhдəəль-кубəр

Поистине, это — одно из [наказаний] величайших,

74:36

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

нəз̃иирōл-ли-ль-бəшəр

[приведённое] как предостерегающее [увещевание] для людей, —

74:37

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

лимəŋŋ-шəə`ə миŋŋкум əй-йəтəќōддəмə əу йəтə`əххōр

для тех из вас, кто пожелает выдвинуться вперёд [к руководству верному] или отстать [от него].

74:38

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

куллю нəфсимм-бимəə кəсəбəт рōhиинəh

Всякая душа того, что совершила, заложница,

74:39

إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ

ильлəə əсhəəбəль-йəмиин

кроме обладателей правой [стороны, которым вручат записи деяний в правую руку].

74:40

فِى جَنَّٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ

фии джəннəəтий-йəтəсəə`əлююн

[Пребудут они] в садах [райских], расспрашивая друг друга

74:41

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ

'əниль-муджримиин

о грешниках.

74:42

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ

мəə сəлəкəкум фии сəќōр

[И спросят у них самих]: «Что завело вас в преисподнюю?»

74:43

قَالُواْ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ

ќōōлюю лəм нəку минəль-мусōллиин

Скажут они: «Не были мы из [числа] совершающих молитву,

74:44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ

вəлəм нəку нут'имуль-мискиин

и не кормили мы бедняка,

74:45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ

вəкуннəə нəхууду мə'əль-хōō`идыын

и погружались мы [в праздное и суетное вместе] с погружающимися,

74:46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

вəкуннəə нукəз̃з̃ибу бийəумид-диин

и считали мы ложью день Воздаяния,

74:47

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ

həттəə əтəəнəəль-йəќиин

пока не пришла к нам убеждённость (смерть)».