Джуз 14
15:71

قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ

ќōōлə həə`улəə`и бəнəəтии иŋŋ-куŋŋтум фəə'илиин

Сказал [Лот]: «Вот [вам] дочери мои, если будете вы делающими [то, что предписано вам Господом] (если хотите жениться)».

15:72

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

лə'əмрукə иннəhум лəфии сəкрōтиhим йə'мəhуун

Клянусь жизнью твоей! Поистине, они в опьянении своём блуждают.

15:73

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

фə`əхōз̃əтhумус-сōйhəту мушриќиин

И поразил их вопль [смертельный] на восходе.

15:74

فَجَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ

фəджə'əльнəə 'əəлийəhəə сəəфилəhəə вə`əмтōрнəə 'əлэйhим hиджəəрōтəмм-миŋŋ-сиджджииль

И перевернули Мы вверх дном [поселения] их и пролили на них дождём камни из глины [обожжённой].

15:75

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ

иннə фии з̃əəликə лə`əəйəəтил-ли-ль-мутəвəссимиин

Поистине, во [всём] этом, несомненно, знамения для проницательных!

15:76

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ

вə`иннəhəə лəбисəбиилимм-муќиим

И, поистине, этот [город уничтоженный расположен] на дороге остающейся!

15:77

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ

иннə фии з̃əəликə лə`əəйəтəл-ли-ль-му`миниин

Поистине, в этом знамение для верующих!

15:78

وَإِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَٰلِمِينَ

вə`иŋŋ-кəəнə əсhəəбуль-əйкəти лəз̃ōōлимиин

И, поистине, были обитатели ал-Айки несправедливыми!

15:79

فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ

фəəŋŋтəќōмнəə минhум вə`иннəhумəə лəби`имəəмимм-мубиин

Отомстили же Мы им! Поистине, оба [города находятся] на пути явном, [ведущем в Шам].

15:80

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ

вəлəќōд кəз̃з̃əбə əсhəəбуль-hиджриль-мурсəлиин

И ведь сочли лжецами обитатели ал-Хиджра (племя самуд) посланцев.

15:81

وَءَاتَيْنَٰهُمْ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

вə`əəтəйнəəhум əəйəəтинəə фəкəəнуу 'əнhəə му'ридыын

И дали Мы им знамения Наши, но были они от них отвращающимися.

15:82

وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ

вəкəəнуу йəнhитуунə минəль-джибəəли буйуутəн əəминиин

И высекали они в горах дома [себе, в которых были они] пребывающими в безопасности.

15:83

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ

фə`əхōз̃əтhумус-сōйhəту мусбиhиин

И поразил их вопль [смертельный] утром.

15:84

فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ

фəмəə əґнəə 'əнhум-мəə кəəнуу йəксибуун

И не дало пользы им то, что совершали они.

15:85

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ  ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌ  ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ

вəмəə хōлəќнəəс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō вəмəə бэйнəhумəə ильлəə би-ль-həќќ, вə`иннəс-сəə'əтə лə`əəтийəh, фəəсфəhис-сōфhəль-джəмииль

И сотворили Мы небеса и землю, и то, что между ними, лишь в истине, и, поистине, час [Судный] ведь грядущий. Прости же, [явив] прощение красивое.

15:86

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ

иннə рōббəкə hувəль-хōльлəəќуль-'əлиим

Поистине, Господь твой — Он [и есть] Творец Знающий!

15:87

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ

вəлəќōд əəтəйнəəкə сəб'əмм-минəль-мəc̃əəнии вəəльќур`əəнəль-'əз̃ыым

И ведь дали Мы тебе семь повторяемых [аятов при молитве обрядовой] (суру «Аль-Фатиха») и Коран Великий.

15:88

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

лəə тəмуддəннə 'əйнəйкə илəə мəə мəттə'нəə биhи əзвəəджəмм-минhум вəлəə тəhзəн 'əлэйhим вəəхфид джəнəəhəкə ли-ль-му`миниин

Не простирай глаз своих к тому, что дали Мы в пользование [некоторым] группам из них (неверующих), и не печалься за них, и преклони крыло [смирения] своё пред верующими.

15:89

وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ

вəќуль иннии əнəəн-нəз̃иируль-мубиин

И скажи: «Поистине, я — предостерегающий [посланник] явный».

15:90

كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ

кəмəə əŋŋзəльнəə 'əлəəль-муќтəсимиин

[Мы пошлём на них наказание], как послали Мы на разделяющих,