بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
вəйлюл-ликулли hумəзəтил-люмəзəh
Горе всякому клеветнику, злословящему,
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
əльлəз̃ии джəмə'ə мəəлəу-вə'əддəдəh
который собрал имущество и подсчитал его!
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
йəhсəбу əннə мəəлəhу əхлəдəh
Считает он, что [скопленное] имущество увековечит его.
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
кəльлəə, лəйумм-бəз̃əннə фииль-hутōмəh
Так нет! Будет ввергнут он в [огонь] сокрушающий.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
вəмəə əдрōōкə мəəль-hутōмəh
И откуда знать тебе, что [есть огонь] сокрушающий?
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
əльлəтии тəттōли'у 'əлəəль-əф`идəh
который вздымается [пламенем] над сердцами!
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
иннəhəə 'əлэйhим-му`сōдəh
Поистине, он над ними — [подобно своду] сомкнутый