Священный Коран / Суры / 15. Ал-Хиджр
Ал-Хиджр (Ал-Хиджр)
15:41

قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ

ќōōлə həəз̃əə сырōōтун 'əлэййə мустəќиим

Сказал [Аллах]: «Это — путь, [ведущий] ко Мне, прямой.

15:42

إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ

иннə 'ибəəдии лэйсə лəкə 'əлэйhим сультōōнун ильлəə мəни-ттəбə'əкə минəль-ґōōвиин

Поистине, рабы Мои — не [будет] у тебя над ними [никакой] власти, кроме тех заблудших, кто последует за тобой.

15:43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ

вə`иннə джəhəннəмə лəмəу'идуhум əджмə'иин

И, поистине, геенна ведь место, обещанное им всем!

15:44

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ

лəhəə сəб'əту əбвəəбил-ликулли бəəбимм-минhум джуз`умм-мəќсуум

У неё семь врат, для каждых врат из них [предназначена] часть отдельная.

15:45

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

иннəль-муттəќиинə фии джəннəəтиу-вə'уйуун

Поистине, остерегающиеся [гнева Аллаха пребудут] в садах [райских] и [среди] источников.

15:46

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ

удхулююhəə бисəлəəмин əəминиин

[Скажут им ангелы]: «Входите в него (в рай) с миром, пребывая [в полной] безопасности!»

15:47

وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَٰبِلِينَ

вəнəзə'нəə мəə фии судууриhим-мин ґиллин ихвəəнəн 'əлəə суруримм-мутəќōōбилиин

И удалим Мы [всю] злобу, что в груди их. [Воссядут они как] братья на ложах обращёнными друг к другу.

15:48

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ

лəə йəмəссуhум фииhəə нəсōбуу-вəмəə hум-минhəə бимухрōджиин

Не коснётся их там усталость, и не [будут] они оттуда изгнанными.

15:49

 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

нəбби 'ибəəдии əннии əнəəль-ґōфуурур-рōhиим

Поведай рабам Моим, что, поистине, Я — Прощающий, Милостивый,

15:50

وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ

вə`əннə 'əз̃əəбии hувəль-'əз̃əəбуль-əлиим

и что наказание Моё — оно [и есть] наказание мучительное!