أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
əфəбиhəəз̃əəль-həдииc̃и əŋŋтум-мудhинуун
Неужели этим повествованием вы пренебрегающие?
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
вəтəдж'əлююнə ризќōкум əннəкум тукəз̃з̃ибуун
И делаете уделом своим то, что считаете ложью [Коран]?
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
фəлəулəə из̃əə бəлəґōтиль-hульќуум
Почему же, когда доходит до горла [душа, не можете вы вернуть её назад]?
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
вə`əŋŋтум hиинə`из̃ин тəŋŋз̃уруун
И вы тогда взираете, [будучи не способными сделать что-либо],
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
вəнəhну əќрōбу илəйhи миŋŋкум вəлəəкиль-лəə тубсыруун
и Мы ближе к нему (к умирающему), чем вы, но не видите вы [этого].
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
фəлəулəə иŋŋ-куŋŋтум ґōйрō мəдииниин
Почему же, если вы не судимы,
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
тəрджи'уунəhəə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
[не] вернёте её (душу), если вы правдивые?
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
фə`əммəə иŋŋ-кəəнə минəль-муќōррōбиин
Но если будет он из [числа] приближённых,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
фəрōуhуу-вəрōйhəəнуу-вəджəннəту нə'иим
то [обретёт он] покой, и благоухание, и [райский] сад благодати.