أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
əлəм нəхлюккум-мимм-мəə`имм-мəhиин
Разве не сотворили Мы вас из жидкости ничтожной,
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
фəджə'əльнəəhу фии ќōрōōримм-мəкиин
и установили Мы её во вместилище прочном
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ
фəќōдəрнəə фəни'мəль-ќōōдируун
И распределили Мы, и прекрасны [Мы как] распределяющие!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
əлəм нəдж'əлиль-əрдō кифəəтə
Разве не установили Мы землю [местом] сбора
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
вəджə'əльнəə фииhəə рōвəəсийə шəəмихōōтиу-вə`əсќōйнəəкум-мəə`əн фурōōтə
И установили Мы на ней устойчивые [горы] высокие и напоили вас водой пресной.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
иŋŋтōлиќуу илəə мəə куŋŋтумм-биhи тукəз̃з̃ибуун
[Будет сказано им]: «Отправляйтесь [в ад], что считали вы ложью!
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍ
иŋŋтōлиќуу илəə з̃ыллин з̃ии c̃əлəəc̃и шу'əб
Отправляйтесь к тени [дыма адского], обладающей тремя ответвлениями,
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
лəə з̃ōлиилиу-вəлəə йуґнии минəл-лаhəб
не тенистой, и не избавляет она от пламени!
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
иннəhəə тəрмии бишəрōрин кəəльќōср
Поистине, он (ад) бросает искры [по величине] как дворцы,
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
həəз̃əə йəуму лəə йəŋŋтыќуун
Это — День, [когда] не смогут они говорить [ничего в защиту свою],
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
вəлəə йу`з̃əну лəhум фəйə'тəз̃ируун
и не будет позволено, чтобы оправдывались они.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
həəз̃əə йəумуль-фəсль, джəмə'нəəкум вəəль`əувəлиин
Это — День разделения [истины и лжи]! Собрали Мы вас и первые [поколения].
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
фə`иŋŋ-кəəнə лəкум кəйдун фəкиидуун
И если есть у вас хитрость [избежать наказания], то перехитрите Меня!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍ وَعُيُونٍ
иннəль-муттəќиинə фии з̃ылəəлиу-вə'уйуун
Поистине, остерегавшиеся [гнева Аллаха пребудут] среди теней, и источников,
كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
кулюю вəəшрōбуу həнии`əмм-бимəə куŋŋтум тə'мəлююн
Ешьте и пейте на здоровье [в воздаяние] за то, что совершали вы!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
иннəə кəз̃əəликə нəджзииль-муhсиниин
Поистине, так воздаём Мы благотворящим!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
кулюю вəтəмəттə'уу ќōлиилəн иннəкум-муджримуун
[Скажи грешникам]: «Ешьте и пользуйтесь немного [благами мира этого, но помните, что ждёт вас наказание Господне, так как], поистине, вы — грешники».
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُواْ لَا يَرْكَعُونَ
вə`из̃əə ќиилə лəhуму-ркə'уу лəə йəркə'уун
И когда было сказано им: «Кланяйтесь в пояс!» — не кланяются они.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
вəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин
Горе в тот День возводящим ложь!