وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
вəс-сəмəə`и з̃əəтиль-буруудж
Клянусь небом, обладающим созвездиями,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
из̃ hум 'əлэйhəə ќу'ууд
Вот они (правитель и его свита) у него (у рва, заполненного огнём) усевшиеся,
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
вəhум 'əлəə мəə йəф'əлююнə би-ль-му`миниинə шуhууд
и они то, что делают с верующими, созерцающие [хладнокровно].
وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
вəмəə нəќōмуу минhум ильлəə əй-йу`минуу биль-лəhиль-'əзиизиль-həмиид
И мстили они им лишь за то, что уверовали они в Аллаха Непоколебимого, Хвалимого,
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
əльлəз̃ии лəhу мулькус-сəмəəвəəти вəəль`əрд, вəл-лаhу 'əлəə кулли шэй`ин шəhиид
Которому [принадлежит вся] власть над небесами и землёй. И Аллах всякой вещи Свидетель!
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
иннəль-лəз̃иинə фəтəнууль-му`миниинə вəəльму`минəəти c̃уммə лəм йəтуубуу фəлəhум 'əз̃əəбу джəhəннəмə вəлəhум 'əз̃əəбуль-həрииќ
Поистине, те, которые испытывали верующих мужчин и верующих женщин, [сжигая их, а] затем не раскаялись [в содеянном], — для них [уготовано] наказание геенной, и для них [уготовано] наказание обжигающим [огнём адским].
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
иннəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти лəhум джəннəəтун тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəр, з̃əəликəль-фəузуль-кəбиир
Поистине, те, которые уверовали и совершали праведные [деяния, — уготованы] для них сады [райские]: текут под [кронами деревьев] их реки. Это — спасение великое!
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
иннə бəтшə рōббикə лəшəдиид
Поистине, кара Господа твоего ведь сильна!
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
иннəhу hувə йубди`у вəйу'иид
Поистине, Он [и есть Тот, Кто] начинает [творение] и возвращает [к жизни после смерти].
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
həль əтəəкə həдииc̃уль-джунууд
Дошло ли до тебя сказание о войсках
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى تَكْذِيبٍ
бəлиль-лəз̃иинə кəфəруу фии тəкз̃ииб
Но те, которые не уверовали, [пребывают] в возведении лжи,
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
вəл-лаhу миу-вəрōō`иhим-муhиит
и Аллах [оставленные] позади них [деяния] — Объемлющий!
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
бəль hувə ќур`əəнумм-мəджиид
[Не являются эти аяты колдовством и ложью], а это — Коран славный