Джуз 30
109:1

قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ

ќуль йəə əййуhəəль-кəəфируун

Скажи: «О неверующие!

109:2

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

лəə ə'буду мəə тə'будуун

Не поклоняюсь я тому, чему поклоняетесь вы.

109:3

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

вəлəə əŋŋтум 'əəбидуунə мəə ə'буд

И не [являетесь] вы поклоняющимися Тому, Кому поклоняюсь я.

109:4

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ

вəлəə əнəə 'əəбидумм-мəə 'əбəттум

И не [являюсь] я поклоняющимся тому, чему поклонялись вы.

109:5

وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

вəлəə əŋŋтум 'əəбидуунə мəə ə'буд

И не [являетесь] вы поклоняющимися Тому, Кому поклоняюсь я.

109:6

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ

лəкум диинукум вəлийə диин

Вам — вера ваша, а мне — вера моя!»

110:1

إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ

из̃əə джəə`ə нəсрул-лаhи вəəльфəтh

Когда придёт помощь Аллаха и победа

110:2

وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًا

вəрō`əйтəн-нəəсə йəдхулююнə фии дииниль-лəhи əфвəəджə

и увидишь ты, [как] люди входят в религию Аллаха толпами,

110:3

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ  ۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا

фəсəббиh биhəмди рōббикə вəəстəґфирh, иннəhу кəəнə тəувəəбə

то прославляй хвалой Господа твоего и проси прощения у Него! Поистине, Он — Принимающий покаяние!

111:1

تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ

тəббəт йəдəə əбии лəhəбиу-вəтəбб

[Да] сгинут руки Абу Лахаба и [да] погибнет [он сам]!

111:2

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

мəə əґнəə 'əнhу мəəлюhу вəмəə кəсəб

Не дало пользы ему имущество его и то, что приобрёл он.

111:3

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

сəйəслəə нəəрōн з̃əəтə лəhəб

Вскоре будет гореть он в огне пылающем,

111:4

وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ

вəəмрō`əтуhу həммəəлəтəль-həтōб

и жена его [будет] носящей дрова [в огонь адский]:

111:5

فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ

фии джиидиhəə həблюмм-мимм-мəсəд

на шее у неё [будет] верёвка, [сплетённая] из пальмовых волокон.