Священный Коран / Суры / 15. Ал-Хиджр
Ал-Хиджр (Ал-Хиджр)

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!

15:1

الٓر  ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ

Алиф, лəм, ра. тилькə əəйəəтуль-китəəби вəќур`əəнимм-мубиин

Алиф, лам, ра. Это — знамения Писания [Небесного] и Корана ясного.

15:2

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ

рубəмəə йəвəддуль-лəз̃иинə кəфəруу лəу кəəнуу муслимиин

Быть может, [когда увидят злые последствия деяний своих], возжелают те, которые не уверовали, быть мусульманами.

15:3

ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ  ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

з̃əрhум йə`кулюю вəйəтəмəттə'уу вəйульhиhимуль-əмəль, фəсəуфə йə'лəмуун

Оставь их, [пусть] едят и пользуются [благами мирскими], и отвлекает их надежда! И вскоре узнают они [о последствиях деяний своих].

15:4

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ

вəмəə əhлəкнəə миŋŋ-ќōрйəтин ильлəə вəлəhəə китəəбумм-мə'лююм

И не погубили Мы ни [одно] поселение без того, чтобы оно [не имело возле Нас] предписание известное [и срок определённый].

15:5

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ

мəə тəсбиќу мин уммəтин əджəлəhəə вəмəə йəстə`хыруун

Не ускорит ни [одна] община срок свой, и не отложат они [его].

15:6

وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

вəќōōлюю йəə əййуhəəль-лəз̃ии нуззилə 'əлэйhиз̃-з̃икру иннəкə лəмəджнуун

И сказали [неверующие]: «О тот, кому ниспослано Напоминание! Поистине, ты ведь одержимый [бесом]!

15:7

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

лəу мəə тə`тиинəə би-ль-мəлəə`икəти иŋŋ-куŋŋтə минəс-сōōдиќиин

Почему не приведёшь ты к нам ангелов, если ты из правдивых?»

15:8

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذًا مُّنظَرِينَ

мəə нунəззилюль-мəлəə`икəтə ильлəə би-ль-həќќи вəмəə кəəнуу из̃əмм-муŋŋз̃ōриин

[Пусть знают, что] ниспосылаем Мы ангелов лишь с истиной, и не будут они тогда из получивших отсрочку.

15:9

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ

иннəə нəhну нəззəльнəəз̃-з̃икрō вə`иннəə лəhу лəhəəфиз̃уун

Поистине, Мы ниспослали Напоминание, и, поистине, Мы его оберегающие [от искажения].

15:10

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ

вəлəќōд əрсəльнəə миŋŋ-ќōбликə фии шийə'иль-əувəлиин

И ведь уже посылали Мы до тебя [пророков] к общинам первым.