Джуз 30
91:1

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

вəш-шəмси вəдуhəəhəə

Клянусь солнцем и [утренним] сиянием его,

91:2

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

вəəльќōмəри из̃əə тəлəəhəə

и луной, когда следует она за ним,

91:3

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

вəн-нəhəəри из̃əə джəльлəəhəə

и днём, когда выявляет он его,

91:4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

вəль-лэйли из̃əə йəґшəəhəə

и ночью, когда покрывает она его,

91:5

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

вəс-сəмəə`и вəмəə бəнəəhəə

и небом, и Тем, Кто воздвиг его,

91:6

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

вəəль`əрды вəмəə тōhəəhəə

и землёй, и Тем, Кто простёр её,

91:7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا

вəнəфсиу-вəмəə сəувəəhəə

и душой, и Тем, Кто завершил её [создание]

91:8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

фə`əльhəмəhəə фуджуурōhəə вəтəќвəəhəə

и внушил ей [зло] распутства её и набожность её!

91:9

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

ќōд əфлəhə мəŋŋ-зəккəəhəə

Ведь преуспел тот, кто очистил её,

91:10

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

вəќōд хōōбə мəŋŋ-дəссəəhəə

и разочаровался тот, кто обделил её, [осквернив грехами].

91:11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

кəз̃з̃əбəт c̃əмууду битōґвəəhəə

Сочли лжецом [пророка люди племени] самуд, [предавшись] бесчинству своему,

91:12

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

из̃и-мм-бə'əc̃ə əшќōōhəə

когда поднялся [и принялся убивать верблюдицу] несчастнейший из них,

91:13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا

фəќōōлə лəhум рōсуулюл-лаhи нəəќōтəл-лаhи вəсуќйəəhəə

и сказал им посланник Аллаха: «[Не трогайте] верблюдицу, [явленную как знамение] Аллаха, и [соблюдайте очередь с ней] в питье!»

91:14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

фəкəз̃з̃əбууhу фə'əќōрууhəə фəдəмдəмə 'əлэйhим рōббуhумм-биз̃əмм-биhим фəсəувəəhəə

И сочли они лжецом его и подрезали ей поджилки, и [тогда разгневался и] погубил их Господь их за грех их и сровнял их [с землёй],

91:15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا

вəлəə йəхōōфу 'уќбəəhəə

не боясь последствия [наказания] этого.

92:1

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

вəль-лэйли из̃əə йəґшəə

Клянусь ночью, когда покрывает она [мраком часть земли],

92:2

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

вəн-нəhəəри из̃əə тəджəльлəə

и днём, когда он проясняется,

92:3

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

вəмəə хōлəќōз̃-з̃əкəрō вəəль`уŋŋc̃əə

и Тем, Кто сотворил мужчину и женщину,

92:4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

иннə сə'йəкум лəшəттəə

что стремления ваши различны!

92:5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

фə`əммəə мəн ə'тōō вəəттəќōō

Что же до того, кто давал [из имущества своего причитающееся], и остерегался [гнева Аллаха],

92:6

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

вəсōддəќō би-ль-hуснəə

и признавал правдивость [воздаяния] прекраснейшего, —

92:7

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

фəсəнуйəссируhу ли-ль-йусрōō

облегчим Мы тому [путь] к легчайшему.

92:8

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

вə`əммəə мəмм-бəхылə вəəстəґнəə

И что до того, кто скупился [расходовать на пути Аллаха] и был богатым

92:9

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

вəкəз̃з̃əбə би-ль-hуснəə

и считал ложью [воздаяние] прекраснейшее, —

92:10

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

фəсəнуйəссируhу ли-ль-'усрōō

облегчим Мы тому [путь] к тягчайшему.

92:11

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

вəмəə йуґнии 'əнhу мəəлюhу из̃əə тəрōддəə

И не принесёт ему пользы имущество его, когда погибнет он, [низринувшись в геенну].

92:12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

иннə 'əлэйнəə лə-ль-hудəə

Поистине, Нам [надлежит указывать] путь верный.

92:13

وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

вə`иннə лəнəə лə-ль-əəхырōтə вəəль`уулəə

И, поистине, Нам [принадлежит обитель] Последняя и первая.

92:14

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

фə`əŋŋз̃əртукум нəəрōн тəлəз̃з̃ōō

И предостерёг Я вас от огня, [который] пылает!