فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
фəрōōґō илəə əəлиhəтиhим фəќōōлə əлəə тə`кулююн
И [скрытно] проник он к божествам их и, [насмехаясь], сказал: «Разве не едите вы?
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
фəрōōґō 'əлэйhим дōрбəмм-би-ль-йəмиин
И подошёл он к ним, ударив десницей, [разбил всех, кроме главного идола].
فَأَقْبَلُوٓاْ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
фə`əќбəлюю илəйhи йəзиффуун
И пришли [язычники] к нему поспешно.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
ќōōлə əтə'будуунə мəə тəнhитуун
Сказал [им Авраам]: «Неужели поклоняетесь вы тому, что [руками своими] высекаете,
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
вəл-лаhу хōлəќōкум вəмəə тə'мəлююн
[тогда как] Аллах сотворил вас и то, что совершаете вы?»
قَالُواْ ٱبْنُواْ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
ќōōлюю-бнуу лəhу бунйəəнəн фə`əльќууhу фииль-джəhиим
Сказали [язычники]: «Постройте для него строение [высокое] и бросьте его в огонь!»
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
фə`əрōōдуу биhи кəйдəн фəджə'əльнəəhумуль-əсфəлиин
И захотели они против него козни [устроить], и сделали Мы их нижайшими [в замыслах их].
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
вəќōōлə иннии з̃əəhибун илəə рōббии сəйəhдиин
И [после того, как спасся от огня], сказал он: «Я — ухожу к Господу моему, [Который] поведёт меня [по пути верному].