وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
вəлəќōд сəбəќōт кəлимəтунəə ли'ибəəдинəəль-мурсəлиин
И ведь предшествовало слово Наше для рабов Наших посланных,
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
иннəhум лəhумуль-мəŋŋсууруун
что, поистине, они [и станут] получающими помощь.
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
вə`иннə джуŋŋдəнəə лəhумуль-ґōōлибуун
И что [воины] войска Нашего, несомненно, — они [и станут] победившими.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
фəтəвəльлə 'əнhум həттəə hиин
Отвернись же от них до времени [определённого]
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
вə`əбсырhум фəсəуфə йубсыруун
и посмотри на [положение] их, и вскоре увидят они [последствия деяний своих]!
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
əфəби'əз̃əəбинəə йəстə'джилююн
Неужели с наказанием Нашим торопят они?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
фə`из̃əə нəзəлə бисəəhəтиhим фəсəə`ə сōбəəhуль-муŋŋз̃əриин
Когда же снизойдёт оно на дворы их, то плохим [будет] утро предостережённых!
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
вəтəвəльлə 'əнhум həттəə hиин
И отвернись от них до времени [определённого]
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
вə`əбсыр фəсəуфə йубсыруун
и посмотри, и вскоре увидят они [последствия деяний своих]!