إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
иннəə кəз̃əəликə нəджзииль-муhсиниин
Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq.
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
иннəhу мин 'ибəəдинəəль-му`миниин
Həqiqətən, o, Bizim mömin bəndələrimizdən idi.
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
вə`иннə люютōль-лəминəль-мурсəлиин
Həqiqətən, Lut da Bizim peyğəmbərlərimizdən idi.
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
из̃ нəджджəйнəəhу вə`əhлəhу əджмə'иин
(Yada sal) o zaman(ı) ki, Biz ona və bütün ailəsinə nicat verdik.
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
ильлəə 'əджуузəн фииль-ґōōбириин
(Lutun qövmünə gələn əzabda) qalanların içərisində olan qoca qarı istisna olmaqla!
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
c̃уммə дəммəрнəəль-əəхōриин
Sonra (yerdə) qalanları məhv etdik.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
вə`иннəкум лəтəмурруунə 'əлэйhим-мусбиhиин
Həqiqətən, siz (Məkkə əhli Şama səfər zamanı) səhər çağı onların yanından keçirsiniz.
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
вəбиль-лэйль, əфəлəə тə'ќилююн
Həmçinin axşamçağıları! Belə isə heç düşünmürsünüz?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
вə`иннə йуунусə лəминəль-мурсəлиин
Əlbəttə, Yunus (da) Bizim peyğəmbərlərimizdən idi.