إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
из̃ нəəдəəhу рōббуhу би-ль-вəəдиль-муќōддəси тувəн
O zaman ki, Rəbbi onu müqəddəs «Tuva» vadisində səslədi:
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
из̃həб илəə фир'əунə иннəhу тōґōō
«Fironun yanına get! Çünki o tüğyan etmişdir».
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
фəќуль həль-лəкə илəə əŋŋ-тəзəккəə
Və de: «(Küfr və tüğyandan) təmizlənmək istəyirsənmi?
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
вə`əhдийəкə илəə рōббикə фəтəхшəə
Səni Rəbbinə tərəf hidayət edimmi ki, Ondan qorxasan?»
فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
фə`əрōōhуль-əəйəтəль-кубрōō
Beləliklə, (tovhid və öz peyğəmbərliyi barədə olan) o çox böyük nişanəni (müxtəlif hallara düşən əsanı) ona göstərdi.
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
фəќōōлə əнəə рōббукумуль-ə'лəə
Dedi: «Mən sizin ən uca rəbbinizəm». (Mal-dövlət xərclədiyinə və camaatın işlərini idarə etdiyinə görə özünü bütlərdən və onların digər ərbablarından üstün bir rəbb hesab edirdi).
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْءَاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
фə`əхōз̃əhул-лаhу нəкəəлəль-əəхырōти вəəль`уулəə
Beləliklə, Allah onu əvvəlinci və axırıncı küfrlü sözlərinin cəzası olaraq yaxaladı. Axirətin və dünyanın ibrətamiz əzabına giriftar etdi (Dəstəsi ilə birlikdə suda qərq edilməsi onun dünya əzabı, gecə-gündüz Bərzəx odunda yandırılması isə onun axirət əzabıdır.).
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
иннə фии з̃əəликə лə'ибрōтəл-лимəй-йəхшəə
Şübhəsiz, bunda (bu hadisədə) (Allahdan) qorxan bir kəs üçün ibrət vardır.
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
ə`əŋŋтум əшəдду хōльќōн əмис-сəмəə, бəнəəhəə
(Ölümdən sonra) sizi yaratmaq daha çətindir, yaxud göy(ü yaratmaq) ki,(Allah) onu yaratdı?
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
рōфə'ə сəмкəhəə фəсəувəəhəə
Tavanını ucaltdı və (yaradılışını, zatının mahiyyəti, planetləri və onların düz və dairəvi hərəkətləri baxımından) nizama saldı.
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
вə`əґтōшə лэйлəhəə вə`əхрōджə дуhəəhəə
Gecəsini qaranlıq və gündüzünü də aşkar etdi.
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
вəəль`əрдō бə'дə з̃əəликə дəhəəhəə
Və bundan sonra yeri döşədi və hamarladı və (onu öz oxunun ətrafında hərəkətə və günəş ətrafında hərəkətə gətirdi) fırlatdı.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
əхрōджə минhəə мəə`əhəə вəмəр'əəhəə
Onun daxilindəki sularını, otlaqlarını və bitkilərini çıxartdı.
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
вəəльджибəəлə əрсəəhəə
Dağları (yer üzərində) sabit və möhkəm etdi ki,
مَتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
мəтəə'əль-лəкум вəли`əн'əəмикум
(Bütün bunlar) sizin və heyvanlarınızın (dünyada) bəhrələnməsi üçündür.
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
фə`из̃əə джəə`əтит-тōōммəтуль-кубрōō
O çox böyük bəla (Qiyamət) yetişdikdə,
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
йəумə йəтəз̃əккəруль-иŋŋсəəну мəə сə'əə
O gün insan səy ilə etdiyi işləri (şəxsi əməl dəftəri və ümumi Lövhi-Məhfuz vasitəsilə) yadına salacaqdır,
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
вəбурризəтиль-джəhииму лимəй-йəрōō
Cəhənnəm hər bir görənə (kor surətdə həşr olunmayana) aşkar olacaqdır.
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
вə`əəc̃əрōль-həйəəтəд-дунйəə
Və dünya həyatını (axirətdən) üstün tutmuşsa,
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
фə`иннəль-джəhиимə hийəль-мə`вəə
Şübhəsiz, onun yeri Cəhənnəmdir!
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
вə`əммəə мəн хōōфə мəќōōмə рōббиhи вəнəhəəн-нəфсə 'əниль-həвəə
Amma kim öz Rəbbinin məqamından, Onun hüzurunda durmaqdan qorxub və nəfsini həvayi-həvəsdən saxlamışsa,
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
фə`иннəль-джəннəтə hийəль-мə`вəə
Şübhəsiz, onun yeri Cənnətdir. (Bu beş ayə 34-cü ayəyə cavabdır).
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
йəс`əлююнəкə 'əнис-сəə'əти əййəəнə мурсəəhəə
Daim səndən Qiyamətin nə vaxt qopacağı barəsində soruşarlar.
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
илəə рōббикə муŋŋтəhəəhəə
Onun sonu sənin Rəbbinə tərəfdir (Onun həqiqətinə, necəliyinə və zamanına dair elm Ona məxsusdur).
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
иннəмəə əŋŋтə муŋŋз̃иру мəй-йəхшəəhəə
Həqiqətən, sən ancaq ondan (Qiyamətdən) qorxanları çəkindirənsən. (Etiqad bəsləməyə vadar edən və qarşı çıxanlara cəza verən deyilsən).
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
кə`əннəhум йəумə йəрōунəhəə лəм йəльбəc̃уу ильлəə 'əшиййəтəн əу дуhəəhəə
Onlar Qiyaməti gördükləri gün (belə güman edəcəklər ki, dünyada, yaxud bütün Bərzəx aləmi boyunca) elə bil yalnız bir axşam, yaxud bir səhərdən artıq qalmamışlar. (Axirət aləminin əbədiyyətinin müqabilində nəzərlərinə belə gələcəkdir).