The Noble Quran / Parts / Part 23
Part 23
37:154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

мəə лəкум кəйфə тəhкумуун

What is the matter with you? How do you judge?

37:155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

əфəлəə тəз̃əккəруун

Will you not then take admonition?

37:156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌ مُّبِينٌ

əм лəкум сультōōнумм-мубиин

Do you have a manifest authority?

37:157

فَأْتُواْ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

фə`туу бикитəəбикум иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

Then produce your scripture, should you be truthful.

37:158

وَجَعَلُواْ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا  ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

вəджə'əлюю бэйнəhу вəбэйнəль-джиннəти нəсəбə, вəлəќōд 'əлимəтиль-джиннəту иннəhум лəмуhдōруун

And they have set up a kinship between Him and the jinn, while the jinn certainly know that they will be presented [before Him].

37:159

سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

субhəəнəл-лаhи 'əммəə йəсыфуун

Clear is Allah of whatever they allege [about Him]

37:160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

ильлəə 'ибəəдəл-лаhиль-мухлəсыын

—[all] except Allah’s exclusive servants.

37:161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

фə`иннəкум вəмəə тə'будуун

Indeed you and what you worship

37:162

مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ

мəə əŋŋтум 'əлэйhи бифəəтиниин

cannot mislead [anyone] about Him,

37:163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ

ильлəə мəн hувə сōōлиль-джəhиим

except someone who is bound for hell.

37:164

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

вəмəə миннəə ильлəə лəhу мəќōōмумм-мə'лююм

‘There is none among us but has a known place.

37:165

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ

вə`иннəə лəнəhнус-сōōффуун

It is we who are the ranged ones.

37:166

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ

вə`иннəə лəнəhнуль-мусəббиhуун

It is we who celebrate Allah’s glory.’

37:167

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

вə`иŋŋ-кəəнуу лəйəќуулююн

They indeed, used to say,

37:168

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

лəу əннə 'иŋŋдəнəə з̃икрōмм-минəль-əувəлиин

‘Had we possessed a Reminder from our predecessors,

37:169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

лəкуннəə 'ибəəдəл-лаhиль-мухлəсыын

we would have surely been Allah’s exclusive servants.’

37:170

فَكَفَرُواْ بِهِۦ  ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

фəкəфəруу биh, фəсəуфə йə'лəмуун

But they disbelieved it [when it came to them]. Soon they will know!

37:171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ

вəлəќōд сəбəќōт кəлимəтунəə ли'ибəəдинəəль-мурсəлиин

Certainly Our decree has gone beforehand in favour of Our servants, the apostles,

37:172

إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ

иннəhум лəhумуль-мəŋŋсууруун

that they will indeed receive [Allah’s] help,

37:173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ

вə`иннə джуŋŋдəнəə лəhумуль-ґōōлибуун

and indeed Our hosts will be the victors.

37:174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

фəтəвəльлə 'əнhум həттəə hиин

So leave them alone for a while,

37:175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

вə`əбсырhум фəсəуфə йубсыруун

and watch them; soon they will see [the truth of the matter]!

37:176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

əфəби'əз̃əəбинəə йəстə'джилююн

Do they seek to hasten Our punishment?

37:177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ

фə`из̃əə нəзəлə бисəəhəтиhим фəсəə`ə сōбəəhуль-муŋŋз̃əриин

But when it descends in their courtyard it will be a dismal dawn for those who had been warned.

37:178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

вəтəвəльлə 'əнhум həттəə hиин

So leave them alone for a while,

37:179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

вə`əбсыр фəсəуфə йубсыруун

and watch; soon they will see!

37:180

سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

субhəəнə рōббикə рōббиль-'иззəти 'əммəə йəсыфуун

Clear is your Lord, the Lord of Might, of whatever they allege [concerning Him].

37:181

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ

вəсəлəəмун 'əлəəль-мурсəлиин

Peace be to the apostles!

37:182

وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

вəəльhəмду лильлəhи рōббиль-'əəлəмиин

All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds.