The Noble Quran / Parts / Part 30
Part 30
92:15

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

лəə йəслəəhəə ильлəəль-əшќōō

which none shall enter except the most wretched [of persons]

92:16

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

əльлəз̃ии кəз̃з̃əбə вəтəвəльлəə

—he who impugns [God’s prophets] and turns his back.

92:17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

вəсəйуджəннəбуhəəль-əтќōō

The Godwary [person] will be spared of that

92:18

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

əльлəз̃ии йу`тии мəəлəhу йəтəзəккəə

—he who gives his wealth to purify himself

92:19

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

вəмəə ли`əhəдин 'иŋŋдəhу мин-ни'мəтин туджзəə

and does not expect any reward from anyone,

92:20

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

ильлəə-бтиґōō`ə вəджhи рōббиhиль-ə'лəə

but seek only the pleasure of their Lord, the Most Exalted,

92:21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

вəлəсəуфə йəрдōō

and, surely, soon they will be well-pleased.

93:1

وَٱلضُّحَىٰ

вəд-дуhəə

By the morning brightness,

93:2

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

вəль-лэйли из̃əə сəджəə

and by the night when it is calm!

93:3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

мəə вəддə'əкə рōббукə вəмəə ќōлəə

Your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased with you,

93:4

وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ

вəлə-ль-əəхырōту хōйруль-лəкə минəль-уулəə

and the Hereafter shall be better for you than the world.

93:5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

вəлəсəуфə йу'тыыкə рōббукə фəтəрдōō

Soon your Lord will give you [that with which] you will be pleased.

93:6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ

əлəм йəджидкə йəтиимəн фə`əəвəə

Did He not find you an orphan, and shelter you?

93:7

وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ

вəвəджəдəкə дōōльлəн фəhəдəə

Did He not find you astray, and guide you?

93:8

وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ

вəвəджəдəкə 'əə`илəн фə`əґнəə

Did He not find you needy, and enrich you?

93:9

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

фə`əммəəль-йəтиимə фəлəə тəќhəр

So, as for the orphan, do not oppress him;

93:10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

вə`əммəəс-сəə`илə фəлəə тəнhəр

and as for the beggar, do not chide him;

93:11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

вə`əммəə бини'мəти рōббикə фəhəддиc̃

and as for your Lord’s blessing, proclaim it!

94:1

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ

əлəм нəшрōh лəкə сōдрōк

Did We not open your breast for you

94:2

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ

вəвəдō'нəə 'əŋŋкə визрōк

and relieve you of your burden

94:3

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ

əльлəз̃ии əŋŋќōдō з̃ōhрōк

which [almost] broke your back?

94:4

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

вəрōфə'нəə лəкə з̃икрōк

Did We not exalt your name?

94:5

فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا

фə`иннə мə'əль-'усри йусрō

Indeed ease accompanies hardship.

94:6

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا

иннə мə'əль-'усри йусрō

Indeed ease accompanies hardship.

94:7

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ

фə`из̃əə фəрōґтə фəəŋŋсōб

So when you are done, appoint,

94:8

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب

вə`илəə рōббикə фəəрґōб

and supplicate your Lord.