فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
фəлəммəə əслəмəə вəтəльлəhу ли-ль-джəбиин
Когда покорились они оба [воле] Аллаха и [Авраам] положил его лбом [к земле],
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
вəнəəдəйнəəhу əй-йəə ибрōōhиим
и [тогда] воззвали Мы к нему: «О Авраам!
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
ќōд сōддəќтəр-ру`йəə, иннəə кəз̃əəликə нəджзииль-муhсиниин
Ведь оправдал ты видение [своё и исполнил то, что велено тебе]». Поистине, Мы так воздаём благотворящим!
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُاْ ٱلْمُبِينُ
иннə həəз̃əə лəhувəль-бəлəə`уль-мубиин
Поистине, это — испытание явное.
وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
вəфəдəйнəəhу биз̃ибhин 'əз̃ыым
И искупили Мы его жертвой великою.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
вəтəрōкнəə 'əлэйhи фииль-əəхыриин
И оставили Мы о нём [молву добрую] среди [поколений] последних:
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
кəз̃əəликə нəджзииль-муhсиниин
Так воздаём Мы благотворящим!
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
иннəhу мин 'ибəəдинəəль-му`миниин
Поистине, он из рабов Наших верующих!
وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
вəбəшшəрнəəhу би`исhəəќō нəбиййəмм-минəс-сōōлиhиин
И обрадовали мы его [вестью] о [рождении] Исаака, пророка из [числа] праведников,
وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
вəбəəрōкнəə 'əлэйhи вə'əлəə исhəəќ, вəмиŋŋ-з̃урриййəтиhимəə муhсинуу-вəз̃ōōлимул-линəфсиhи мубиин
и ниспослали Мы благодать на него и на Исаака. И среди потомства их [есть и] благотворящий и несправедливый к самому себе явно.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
вəлəќōд мəнəннəə 'əлəə муусəə вəhəəруун
И ведь уже оказали Мы милость Моисею и Аарону.
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
вəнəджджəйнəəhумəə вəќōумəhумəə минəль-кəрбиль-'əз̃ыым
И спасли Мы их и народ их от печали великой.
وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُواْ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
вəнəсōрнəəhум фəкəəнуу hумуль-ґōōлибиин
И помогли Мы им, [так что] стали они победившими.
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
вə`əəтəйнəəhумəəль-китəəбəль-мустəбиин
И дали Мы им Писание ясное.
وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
вəhəдəйнəəhумəəс-сырōōтōль-мустəќиим
И повели Мы их по пути прямому.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْءَاخِرِينَ
вəтəрōкнəə 'əлэйhимəə фииль-əəхыриин
И оставили Мы о них [обоих молву добрую] среди [поколений] последних:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
иннəə кəз̃əəликə нəджзииль-муhсиниин
Поистине, Мы так воздаём благотворящим!
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
иннəhумəə мин 'ибəəдинəəль-му`миниин
Поистине, они оба из рабов Наших верующих!
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
вə`иннə ильйəəсə лəминəль-мурсəлиин
И, поистине, Илия (Илйас) — [один] из посланников.
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
из̃ ќōōлə лиќōумиhи əлəə тəттəќуун
[Помяни], как сказал он народу своему: «Неужели не станете вы остерегаться [гнева Господа]?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ
əтəд'уунə бə'лəу-вəтəз̃əруунə əhсəнəль-хōōлиќиин
Неужели взываете вы к Баʻлу, оставляя Прекраснейшего из творцов —