فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
фəкəз̃з̃əбууhу фə`иннəhум лəмуhдōруун
И сочли они его лжецом. И, поистине, они [будут] представленными [к огню адскому],
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
ильлəə 'ибəəдəл-лаhиль-мухлəсыын
кроме рабов Аллаха очищенных!
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
вəтəрōкнəə 'əлэйhи фииль-əəхыриин
И оставили Мы о нём [молву добрую] среди [поколений] последних:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
иннəə кəз̃əəликə нəджзииль-муhсиниин
Поистине, Мы так воздаём благотворящим!
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
иннəhу мин 'ибəəдинəəль-му`миниин
Поистине, он из рабов Наших верующих!
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
вə`иннə люютōль-лəминəль-мурсəлиин
И, поистине, Лот — [один] из посланников [Наших].
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
из̃ нəджджəйнəəhу вə`əhлəhу əджмə'иин
[Помяни], как спасли Мы его и семью его всю,
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
ильлəə 'əджуузəн фииль-ґōōбириин
кроме старухи, [которая оказалась] среди оставшихся [с погибшими].
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
вə`иннəкум лəтəмурруунə 'əлэйhим-мусбиhиин
И, поистине, проходите вы мимо [развалин] их поутру
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
вəбиль-лэйль, əфəлəə тə'ќилююн
и ночью. Неужели не уразумеете вы?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
вə`иннə йуунусə лəминəль-мурсəлиин
И, поистине, Иона (Йунус) — [один] из посланников.
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
из̃ əбəќō илəəль-фулькиль-мəшhуун
[Помяни], как сбежал он к кораблю переполненному.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
фəсəəhəмə фəкəəнə минəль-мудhəдыын
И бросал он жребий [с другими], и был он из [числа] проигравших.
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
фəəльтəќōмəhуль-hууту вəhувə мулиим
И поглотила его рыба [огромная], в то время как [был] он упрекающим [себя самого].
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
фəлəулəə əннəhу кəəнə минəль-мусəббиhиин
И если бы он не был из прославляющих [Господа],
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
лəлəбиc̃ə фии бəтниhи илəə йəуми йуб'əc̃уун
то непременно оставался бы он в животе её до Дня, [когда все] будут воскрешены.
۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
фəнəбəз̃нəəhу би-ль-'əрōō`и вəhувə сəќиим
И бросили Мы его на [берег] пустынный, в то время как [был] он болен.
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
вə`əмм-бəтнəə 'əлэйhи шəджəрōтəмм-мий-йəќтыын
И взрастили Мы над ним дерево тыквенное.
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
вə`əрсəльнəəhу илəə ми`əти əльфин əу йəзиидуун
И послали Мы его к ста тысячам или большим.
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
фə`əəмəнуу фəмəттə'нəəhум илəə hиин
И уверовали они, посему дали Мы пользоваться им [благами мирскими] до времени [определённого].
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
фəəстəфтиhим əлирōббикəль-бəнəəту вəлəhумуль-бəнуун
Спроси же их: «Неужели у Господа твоего дочери, тогда как у них [желание иметь] сыновей?»
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًا وَهُمْ شَٰهِدُونَ
əм хōлəќнəəль-мəлəə`икəтə инəəc̃əу-вəhум шəəhидуун
Или сотворили Мы ангелов женщинами, и они [были] свидетельствующими [это]?
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
əлəə иннəhум-мин ифкиhим лəйəќуулююн
О да! Поистине, они от лживости своей непременно скажут:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
вəлəдəл-лаhу вə`иннəhум лəкəəз̃ибуун
«Родил Аллах!» — и, поистине, они, несомненно, лжецы.