أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
əлəə иннəhум-мин ифкиhим лəйəќуулююн
О да! Поистине, они от лживости своей непременно скажут:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
вəлəдəл-лаhу вə`иннəhум лəкəəз̃ибуун
«Родил Аллах!» — и, поистине, они, несомненно, лжецы.
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
əстōфəəль-бəнəəти 'əлəəль-бəниин
Разве избрал Он [и возвысил] дочерей над сыновьями?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌ مُّبِينٌ
əм лəкум сультōōнумм-мубиин
Или у вас [на это есть] довод ясный?
فَأْتُواْ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
фə`туу бикитəəбикум иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
Приведите же писание ваше, если вы правдивые!
وَجَعَلُواْ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
вəджə'əлюю бэйнəhу вəбэйнəль-джиннəти нəсəбə, вəлəќōд 'əлимəтиль-джиннəту иннəhум лəмуhдōруун
И установили они между Ним и джиннами родство, и ведь знают джинны, что [будут] они [к Суду] представленными.
سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
субhəəнəл-лаhи 'əммəə йəсыфуун
Пречист Аллах от того, что приписывают они [Ему],