Müqəddəs Quran / Cüz / Cüz 23
Cüz 23
37:77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ

вəджə'əльнəə з̃урриййəтəhу hумуль-бəəќиин

Və (yer üzündə) yalnız onun nəslini saxladıq.

37:78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

вəтəрōкнəə 'əлэйhи фииль-əəхыриин

Və sonrakı ümmətlər arasında ondan (tövhidə çağırış, şirk ilə mübarizə mücahidi, ilk kitab və şəriət sahibi olmaq kimi) gözəl ad qoyduq.

37:79

سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ

сəлəəмун 'əлəə нууhин фииль-'əəлəмиин

Aləmlər (mələklər, insanlar və cinlər aləmi) içərisində (Allahın) salam(ı) olsun Nuha! (Dünya əhalisi gərək ona salam göndərsin.)

37:80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

иннəə кəз̃əəликə нəджзииль-муhсиниин

Biz yaxşı əməl sahiblərini (dünyada) belə mükafatlandırırıq.

37:81

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

иннəhу мин 'ибəəдинəəль-му`миниин

Şübhəsiz, o, Bizim mömin bəndələrimizdən idi.

37:82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ

c̃уммə əґрōќнəəль-əəхōриин

Sonra digərlərini (gəmiyə minməyənləri) suda batırdıq.

37:83

 ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ

вə`иннə миŋŋ-шии'əтиhи лə`ибрōōhиим

Həqiqətən, İbrahim (dində, kitabda və şirklə mübarizədə) onun davamçılarından idi.

37:84

إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

из̃ джəə`ə рōббəhу биќōльбин сəлиим

O zaman o, təmiz qəlblə öz Rəbbinə tərəf gəldi (Rəbbinə üz tutdu, Onun birliyini təsdiq edərək özünü Ona təslim etdi).

37:85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ

из̃ ќōōлə ли`əбииhи вəќōумиhи мəəз̃əə тə'будуун

O zaman atasına (əmisinə və ya qayınatasına) və qövmünə dedi: «Siz nəyə ibadət edirsiniz?!»

37:86

أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

ə`ифкəн əəлиhəтəн дуунəл-лаhи туриидуун

«Yalan və iftira ilə Allahdan qeyri məbudlarmı istəyirsiniz?!»

37:87

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

фəмəə з̃ōннукумм-бирōббиль-'əəлəмиин

«Bəs aləmlərin Rəbbi barəsində gümanınız nədir? (O, Rəbb deyil? Yoxsa başqalarına ibadət etmək icazəsi verib? Bəlkə müşriklərə əzab verməyəcək?!)»

37:88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ

фəнəз̃ōрō нəз̃рōтəн фиин-нуджуум

Beləliklə o, (özünün xəstələnəcəyi vaxtı ayırd etmək üçün) diqqətlə ulduzlara (onların vəziyyətinə) baxdı.

37:89

فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ

фəќōōлə иннии сəќиим

Və dedi: «Həqiqətən, mən xəstəlik astanasındayam» (və sizinlə şəhər kənarına bayram mərasiminə gəlməyəcəyəm).

37:90

فَتَوَلَّوْاْ عَنْهُ مُدْبِرِينَ

фəтəвəльлəу 'əнhу мудбириин

Onlar ondan üz döndərib qayıtdılar.

37:91

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

фəрōōґō илəə əəлиhəтиhим фəќōōлə əлəə тə`кулююн

Beləliklə o, (darmadağın etmək üçün) gizlicə onların tanrılarının yanına yollandı və (onların qabağına düzülmüş yeməklərə işarə edərək) dedi: «Məgər yemirsiniz?

37:92

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ

мəə лəкум лəə тəŋŋтыќуун

Sizə nə olub ki, danışmırsınız?»

37:93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ

фəрōōґō 'əлэйhим дōрбəмм-би-ль-йəмиин

Sonra darmadağın etmək üçün onlara üz tutdu (və) sağ əli(ndəki balta) ilə onlara güclü zərbələr endirdi. (Böyüklərindən başqa onların hamısını sındırdı.)

37:94

فَأَقْبَلُوٓاْ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

фə`əќбəлюю илəйhи йəзиффуун

(Onlar bayramdan qayıdanda, bu iş barəsindəki ittihamla) tez ona üz tutdular.

37:95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

ќōōлə əтə'будуунə мəə тəнhитуун

(İbrahim) dedi: «Özünüz yonduğunuz şeyə ibadət edirsiniz?!

37:96

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

вəл-лаhу хōлəќōкум вəмəə тə'мəлююн

Halbuki həm sizi, həm də əməllərinizi Allah yaratmışdır. (Sizin həm əməlləriniz, həm də məbudlarınızı düzəltdiyiniz maddələr, həqiqətən, Allahın məhsuludur.)

37:97

قَالُواْ ٱبْنُواْ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ

ќōōлюю-бнуу лəhу бунйəəнəн фə`əльќууhу фииль-джəhиим

(Onlar bir-birlərinə) dedilər: Onun üçün (en və uzunu geniş) bir bina tikin və onu od cəhənnəminə atın!

37:98

فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ

фə`əрōōдуу биhи кəйдəн фəджə'əльнəəhумуль-əсфəлиин

Beləliklə, onun barəsində hiylə işlətmək qərarına gəldilər və Biz onları alçaltdıq. (İbrahimə də oddan nicat verdik.)

37:99

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ

вəќōōлə иннии з̃əəhибун илəə рōббии сəйəhдиин

(İbrahim onların məkrli hiylələrindən nicat tapdıqdan sonra) dedi: «Mən mütləq öz Rəbbimə tərəf (ibadətlə məşğul ola biləcəyim bir şəhərə) yollanıram. O, tezliklə mənə yol göstərəcəkdir.

37:100

رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

рōбби həб лии минəс-сōōлиhиин

Ey Rəbbim! Mənə salehlərdən (bir övlad) bəxş et!»

37:101

فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ

фəбəшшəрнəəhу биґулəəмин həлиим

Beləliklə, Biz onu həlim bir oğlan uşağı (İsmail) ilə mücdələdik.

37:102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ  ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ  ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

фəлəммəə бəлəґō мə'əhус-сə'йə ќōōлə йəə бунəййə иннии əрōō фииль-мəнəəми əннии əз̃бəhукə фəəŋŋз̃ур мəəз̃əə тəрōō, ќōōлə йəə əбəти-ф'əль мəə ту`мəр, сəтəджидунии иŋŋ-шəə`əл-лаhу минəс-сōōбириин

Oğlu onunla birlikdə işləmək və çalışmaq həddinə çatanda (İbrahim) dedi: «Oğulcığazım! Mən yuxuda hey görürürəm ki, sənin başını kəsirəm (boğazına bıçaq çəkirəm). Bəs bax (gör) nəzərin nədir?» (İsmail) dedi: «Ey ata! Sənə əmr ediləni yerinə yetir. Allahın istəyi ilə məni səbirlilərdən görəcəksən!»