عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
'əлəəль-əрōō`ики йəŋŋз̃уруун
Onlar (Cənnət) taxtlar(ının) üzərində (əyləşərək Cənnətdəki- lərin və Cəhənnəmdəkilərin) halına tamaşa edərlər.
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ
həль c̃уувибəль-куффəəру мəə кəəнуу йəф'əлююн
(Tamaşa edərlər ki,) görəsən kafirlərə, etdikləri əməllərinə görə cəza verildimi? (Ya batil əqidələri və əməlləri vücudlarında təcəssüm olunmaqla cəzalandırıldılarmı?)
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
вə`əз̃инəт лирōббиhəə вəhуќќōт
Və öz Rəbbi(nin mütləq iradəsi)nə qulaq asacağı zaman; (Onun belə etməsi) daha layiqlidir.
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
вə`из̃əəль-əрду муддəт
Yer genişlənəcəyi (böyüyüb dağlarsız, dənizlərsiz, dümdüz olacağı) zaman,
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
вə`əльќōт мəə фииhəə вəтəхōльлəт
Qoynunda olanları çölə tullayıb boşaldacağı zaman,
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
вə`əз̃инəт лирōббиhəə вəhуќќōт
Öz Rəbbi(nin mütləq iradəsi)nə qulaq asacağı zaman; (Onun belə etməsi) daha layiqlidir. (Bu iki cümlədə məqsəd budur ki: «İnsan öz Rəbbinə qovuşacaq və onunla haqq-hesab çəkiləcəkdir»).
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَٰقِيهِ
йəə əййуhəəль-иŋŋсəəну иннəкə кəəдиhун илəə рōббикə кəдhəн фəмулəəќииh
Ey insan, şübhəsiz, sən öz Rəbbin(in camal və cəlalını, savab və cəzasını görməy)ə doğru böyük bir səylə (yaradılışla və təbii yol ilə) çalışıb çabalayırsan. Beləliklə, sən Ona qovuşacaqsan.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
фə`əммəə мəн уутийə китəəбəhу бийəмииниh
Kimin əməl dəftəri sağ əlinə verilərsə
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
фəсəуфə йуhəəсəбу hисəəбəй-йəсиирō
Onunla tez, asan, haqq-hesab çəkiləcək.
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
вəйəŋŋќōлибу илəə əhлиhи мəсруурō
Və o, yaxınlarının (Cənnətdəki doğmalarının, huri və qılmanların) yanına sevinc və şadlıqla qayıdar.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
вə`əммəə мəн уутийə китəəбəhу вəрōō`ə з̃ōhриh
Kimin əməl dəftəri arxa tərəfindən (sol əlinə) verilərsə,
فَسَوْفَ يَدْعُواْ ثُبُورًا
фəсəуфə йəд'уу c̃убуурō
O, tezliklə fəryad edib öz ölümünü istəyər.
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
иннəhу кəəнə фии əhлиhи мəсруурō
O, öz yaxınlarının arasında (axirətdən qəflətdə, mal-dövlət və rütbəyə görə) sevinc içində idi.
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
иннəhу з̃ōннə əль-лэй-йəhуур
O elə zənn edirdi ki, əsla (Allaha tərəf) qayıtmayacaq.
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
бəлəə иннə рōббəhу кəəнə биhи бəсыырō
Xeyr (qayıdacaqdır), həqiqətən, Rəbbi daim onun (hər bir) halını görəndir.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
фəлəə уќсиму биш-шəфəќ
Xeyr, and olsun (qürubdan sonrakı) məğribin qırmızılığına (şəfəqə),
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
вəль-лэйли вəмəə вəсəќ
Və and olsun gecəyə və (gecənin) topladıqlarına (gündüz ora-bura yayılmış canlılara),
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
вəəльќōмəри из̃əə-ттəсəќ
And olsun hilal halında tədriclə nuru kamilləşməkdə (bədirlənməkdə olan) aya ki,
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
лəтəркəбуннə тōбəќōн 'əŋŋ-тōбəќ
Şübhəsiz, siz haldan-hala düşəcəksiniz! (Dünyada cisminizin təkamül yolu nütfə halından ölüm halına kimi otuz haldan çoxdur. Ruhunuzun təkamül yolu isə İslamı qəbul etməkdən İlahi yaxınlıq olan kamaladəkdir. Dünyadan sonra Bərzəxə daxil olmaq, Qiyamətə keçmək və onun duracaqlarından Cənnətə və Cəhənnəmə daxil olmağa qədər yol gedəcəksiniz).
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
фəмəə лəhум лəə йу`минуун
Bəs, onlara nə olub ki, iman gətirmirlər?!
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
вə`из̃əə ќури`ə 'əлэйhимуль-ќур`əəну лəə йəсджудуун
Onlara Quran oxunduqda, səcdəyə qapanmırlar?!
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
бəлиль-лəз̃иинə кəфəруу йукəз̃з̃ибуун
Əksinə, kafir olanlar daim təkzib edirlər.
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
вəл-лаhу ə'лəму бимəə йуу'уун
Allah onların öz qəlblərində gizlətdiklərini (küfr və inadı) daha yaxşı biləndir.
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
фəбəшширhумм-би'əз̃əəбин əлиим
Belə isə, onlara ağrılı bir əzabın mücdəsini ver!