Джуз 30
81:1

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

из̃əəш-шəмсу куувирōт

Когда солнце будет скручено,

81:2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

вə`из̃əəн-нуджууму-ŋŋкəдəрōт

и когда звёзды померкнут,

81:3

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

вə`из̃əəль-джибəəлю суййирōт

и когда горы придут в движение,

81:4

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

вə`из̃əəль-'ишəəру 'уттылəт

и когда верблюдицы беременные будут оставлены [без присмотра],

81:5

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

вə`из̃əəль-вуhуушу hуширōт

и когда дикие [животные] будут собраны.

81:6

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

вə`из̃əəль-биhəəру суджджирōт

и когда моря будут переполнены [тем, что возгорится],

81:7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

вə`из̃əəн-нуфуусу зуувиджəт

и когда души сочетаются,

81:8

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

вə`из̃əəль-мəу`уудəту су`илəт

и когда зарытая живьём, будет спрошена,

81:9

بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ

би`əййи з̃əмм-бин ќутилəт

за какой грех была убита,

81:10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

вə`из̃əəс-суhуфу нуширōт

и когда свитки [с записями о деяниях] будут развёрнуты,

81:11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

вə`из̃əəс-сəмəə`у кушитōт

и когда небо будет сдёрнуто,

81:12

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

вə`из̃əəль-джəhииму су''ирōт

и когда геенна воспламенится,

81:13

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

вə`из̃əəль-джəннəту узлифəт

и когда рай будет приближен [к заслуживающим его],

81:14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ

'əлимəт нəфсумм-мəə əhдōрōт

узнает [тогда] душа, что приготовила она.

81:15

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

фəлəə уќсиму би-ль-хуннəс

Но нет! Клянусь отступающими (скрывающимися) [днём звёздами],

81:16

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

əльджəвəəриль-куннəс

плывущими [по небосводу ночному и днём] исчезающими,

81:17

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

вəль-лэйли из̃əə 'əс'əс

и [клянусь] ночью, когда наступает она,

81:18

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

вəс-субhи из̃əə тəнəффəс

и утром, когда задышит оно!

81:19

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

иннəhу лəќōулю рōсуулин кəриим

Поистине, он (Коран), несомненно, речь, [передаваемая] посланником почтенным (ангелом Гавриилом),

81:20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

з̃ии ќуувəтин 'иŋŋдə з̃ииль-'əрши мəкиин

обладающим мощью у Владыки Трона, могущественным,

81:21

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

мутōō'ин c̃əммə əмиин

тем, кому повинуются [ангелы], и при этом надёжным.

81:22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

вəмəə сōōhибукумм-бимəджнуун

И не [является] сотоварищ ваш одержимым:

81:23

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

вəлəќōд рō`əəhу би-ль-уфуќиль-мубиин

и ведь уже видел он его (Гавриила) на небосклоне ясном,

81:24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

вəмəə hувə 'əлəəль-ґōйби бидōниин

и не [является] он в [передаче] сокровенного скупящимся.

81:25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ

вəмəə hувə биќōули шэйтōōнир-рōджиим

И не [является] он (Коран) речью дьявола, побиваемого камнями.

81:26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

фə`əйнə тəз̃həбуун

Куда же идёте вы?

81:27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ

ин hувə ильлəə з̃икрул-ли-ль-'əəлəмиин

Он (Коран) не что иное, как Напоминание для [обитателей] миров —

81:28

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

лимəŋŋ-шəə`ə миŋŋкум əй-йəстəќиим

для тех из вас, кто пожелал встать [на путь прямой].

81:29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

вəмəə тəшəə`уунə ильлəə əй-йəшəə`əл-лаhу рōббуль-'əəлəмиин

И не пожелаете вы, если только не пожелает [этого] Аллах, Господь миров!