The Noble Quran / Chapters / 26. Shuara
Shuara (Poets)
26:181

 ۞ أَوْفُواْ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

əуфууль-кəйлə вəлəə тəкуунуу минəль-мухсириин

Observe the full measure, and do not be of those who give short measure.

26:182

وَزِنُواْ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

вəзинуу би-ль-ќистōōсиль-мустəќиим

Weigh with an even balance,

26:183

وَلَا تَبْخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْاْ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

вəлəə тəбхōсуун-нəəсə əшйəə`əhум вəлəə тə'c̃əу фииль-əрды муфсидиин

and do not cheat the people of their goods. Do not act wickedly on the earth, causing corruption.

26:184

وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ

вəəттəќууль-лəз̃ии хōлəќōкум вəəльджибильлəтəль-əувəлиин

Be wary of Him who created you and the earlier generations.’

26:185

قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

ќōōлюю иннəмəə əŋŋтə минəль-мусəhhəриин

They said, ‘Indeed you are one of the bewitched.

26:186

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ

вəмəə əŋŋтə ильлəə бəшəрумм-миc̃люнəə вə`ин-нəз̃уннукə лəминəль-кəəз̃ибиин

You are just a human being like us, and we indeed consider you to be a liar.

26:187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

фə`əсќит 'əлэйнəə кисəфəмм-минəс-сəмəə`и иŋŋ-куŋŋтə минəс-сōōдиќиин

Make a fragment of the sky falls upon us, should you be truthful.’

26:188

قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

ќōōлə рōббии ə'лəму бимəə тə'мəлююн

He said, ‘My Lord knows best what you are doing.’

26:189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ  ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

фəкəз̃з̃əбууhу фə`əхōз̃əhум 'əз̃əəбу йəумиз̃-з̃ульлəh, иннəhу кəəнə 'əз̃əəбə йəумин 'əз̃ыым

So they impugned him, and then they were overtaken by the punishment of the day of the overshadowing cloud. It was indeed the punishment of a terrible day.

26:190

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً  ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

иннə фии з̃əəликə лə`əəйəh, вəмəə кəəнə əкc̃əруhум-му`миниин

There is indeed a sign in that; but most of them do not have faith.