بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиими вəт-тиини вəз-зəйтуун
Клянусь смоковницей и оливой,
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
лəќōд хōлəќнəəль-иŋŋсəəнə фии əhсəни тəќвиим
Ведь сотворили Мы человека в прекраснейшем сложении,
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
c̃уммə рōдəднəəhу əсфəлə сəəфилиин
затем вернули Мы его в нижайшее [состояние из] низких,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
ильлəəль-лəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти фəлəhум əджрун ґōйру мəмнуун
кроме тех, которые уверовали и совершали [деяния] праведные: для них [уготована] награда неиссякаемая!
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
фəмəə йукəз̃з̃ибукə бə'ду бид-диин
Что же заставляет тебя считать ложью после этого [день] Воздаяния?
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ
əлэйсəл-лаhу би`əhкəмиль-həəкимиин
Разве не [является] Аллах Мудрейшим из судей?
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
иќрō бисми рōббикəль-лəз̃ии хōлəќ
Читай именем Господа твоего, Который сотворил,
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
хōлəќōль-иŋŋсəəнə мин 'əлəќ
сотворил Он человека из сгустка [крови]!
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
əльлəз̃ии 'əльлəмə би-ль-ќōлəм
Который научил [человека письму] посредством трости письменной —
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
'əльлəмəль-иŋŋсəəнə мəə лəм йə'лəм
научил человека тому, чего не знал он.
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
кəльлəə иннəль-иŋŋсəəнə лəйəтґōō
Так нет! Поистине, человек ведь бесчинствует,
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
əр-рō`əəhу-стəґнəə
как [только] увидит себя [таким, что ни в чём] не нуждается.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
иннə илəə рōббикəр-рудж'əə
Поистине, к Господу твоему [предстоит] возвращение [всех]!
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
əрō`əйтə иŋŋ-кəəнə 'əлəəль-hудəə
Думал ли ты, что если он на [пути верного] руководства
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
əу əмəрō бит-тəќвəə
или призывал к набожности, [то подобает ли мешать ему молиться]?
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
əрō`əйтə иŋŋ-кəз̃з̃əбə вəтəвəльлəə
Думал ли ты, что если счёл ложью он (Абу Джахл) [истину] и отвернулся, [тогда недостоин он наказания]?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
əлəм йə'лəмм-би`əннəл-лаhə йəрōō
Разве не знал он, что Аллах видит [все деяния его]?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
кəльлəə лə`иль-лəм йəŋŋтəhи лəнəсфə'əмм-бин-нəəсыйəh
Так нет! Если не прекратит он, непременно приволочём Мы его за хохол —