Священный Коран / Суры / 26. Аш-Шу‘ара
Аш-Шу‘ара (Поэты)
26:201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

лəə йу`минуунə биhи həттəə йəрōвуль-'əз̃əəбəль-əлиим

Не уверуют они в него, пока не увидят наказание мучительное.

26:202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

фəйə`тийəhумм-бəґтəтəу-вəhум лəə йəш'уруун

И придёт оно к ним внезапно, в то время как не поймут они.

26:203

فَيَقُولُواْ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

фəйəќуулюю həль нəhну муŋŋз̃ōруун

И скажут они: «[Будем] ли мы получившими отсрочку?»

26:204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

əфəби'əз̃əəбинəə йəстə'джилююн

Неужели с наказанием Нашим торопят они?

26:205

أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ

əфəрō`əйтə имм-мəттə'нəəhум синиин

Задумывался ли ты о том, что если бы дали Мы им пользоваться [благами многие] годы,

26:206

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ

c̃уммə джəə`əhум-мəə кəəнуу йуу'əдуун

затем пришло бы к ним то, что было обещано им,

26:207

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ

мəə əґнəə 'əнhум-мəə кəəнуу йумəттə'уун

не помогло бы им то, чем пользовались они?

26:208

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

вəмəə əhлəкнəə миŋŋ-ќōрйəтин ильлəə лəhəə муŋŋз̃ируун

И не губили Мы ни одно поселение без того, чтобы не [было] у него [пророков] предостерегающих,

26:209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

з̃икрōō вəмəə куннəə з̃ōōлимиин

[которые приходили] для напоминания. И не были Мы несправедливыми, [наказывающими без предупреждения].

26:210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ

вəмəə тəнəззəлəт биhиш-шəйəəтыын

И не ниспослали его (Коран) дьяволы.