وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
вəджəə`ə фир'əуну вəмəŋŋ-ќōблəhу вəəльму`тəфикəəту би-ль-хōōты`əh
И совершали Фараон, и те, кто [был] до него, и опрокинутые [поселения] (Содом и Гоморра) грехи.
فَعَصَوْاْ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
фə'əсōу рōсуулə рōббиhим фə`əхōз̃əhум əхз̃əтəр-рōōбийəh
И ослушались они посланника Господа своего, и подверг Он их наказанию превосходящему.
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
иннəə лəммəə тōґōōль-мəə`у həмəльнəəкум фииль-джəəрийəh
Поистине, Мы, когда стала выходить [из берегов] вода, понесли вас в [ковчеге] плавучем,
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ
линəдж'əлəhəə лəкум тəз̃кирōтəу-вəтə'ийəhəə уз̃унуу-вəə'ийəh
дабы сделать это для вас напоминанием [назидательным] и дабы внимали этому уши внемлющие.
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ
фə`из̃əə нуфихō фиис-суури нəфхōтуу-вəəhидəh
И когда подуют в рог дуновением одним,
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً
вəhумилəтиль-əрду вəəльджибəəлю фəдуккəтəə дəккəтəу-вəəhидəh
и понесутся земля и горы и разобьются разбиванием единым,
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
фəйəумə`из̃иу-вəќō'əтиль-вəəќи'əh
и в тот День произойдёт происходящее [событие великое],
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
вəəŋŋшəќќōтис-сəмəə`у фəhийə йəумə`из̃иу-вəəhийəh
и расколется небо, и [станет] оно в тот День слабым.
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَٰنِيَةٌ
вəəльмəлəку 'əлəə əрджəə`иhəə, вəйəhмилю 'əршə рōббикə фəуќōhум йəумə`из̃ин c̃əмəəнийəh
И ангелы [встанут] по краям его (неба), и понесут Престол Господа твоего над собой в тот День восьмеро.
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ
йəумə`из̃ин ту'рōдуунə лəə тəхфəə миŋŋкум хōōфийəh
В тот День будете вы представлены, и не скроется [никакое деяние] ваше скрытое.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُواْ كِتَٰبِيَهْ
фə`əммəə мəн уутийə китəəбəhу бийəмииниhи фəйəќуулю həə`уму-ќрō`уу китəəбийəh
И что до того, кому будет дана запись [деяний] его в правую [руку], — скажет он [от радости]: «Вот вам, прочтите запись [деяний] моих!
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ
иннии з̃ōнəŋŋту əннии мулəəќин hисəəбийəh
Поистине, я убеждённо верил, что встречу расчёт [деяний] своих».
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
фəhувə фии 'иишəтир-рōōдыйəh
И он [будет пребывать] в жизни довольствуемой,
كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
кулюю вəəшрōбуу həнии`əмм-бимəə əслəфтум фииль-əййəəмиль-хōōлийəh
[И будет сказано им]: «Ешьте и пейте на здоровье [в воздаяние] за то, что совершили вы прежде в дни минувшие!»
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ
вə`əммəə мəн уутийə китəəбəhу бишимəəлиhи фəйəќуулю йəə лэйтəнии лəм уутə китəəбийəh
И что до того, кому будет дана запись [деяний] его в левую [руку], скажет он: «О, если бы не была дана мне запись [деяний] моих
يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
йəə лэйтəhəə кəəнəтиль-ќōōдыйəh
О, если бы [смерть] была кончающей [всё и не было бы Воскрешения],
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
хуз̃ууhу фəґуллююh
[И будет сказано]: «Схватите его и закуйте его [в оковы],
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ
c̃уммə фии сильсилəтин з̃əр'уhəə сəб'уунə з̃ирōō'əн фəəслюкууh
Затем цепью, длина которой семьдесят локтей, обмотайте его!
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
иннəhу кəəнə лəə йу`мину биль-лəhиль-'əз̃ыым
Поистине, он не верил в Аллаха Великого